160
Then it blows to the north. It blows from one direction and then another. Then it turns around and repeats the same pattern, going nowhere. And the rivers flow to the sea. But the sea never becomes full. Notes - Примечания Глагол continue [ksn'tinju:] (продолжаться) - литературный синоним разговорного go on. Наречие forever [fa'reva] подчеркивает, что земля есть и будет всегда, вовеки. В каком направлении дует ветер? In what direction does the wind blow? А откуда? From what direction does it blow? Он кружит по одной и той же схеме, повторяя круг: it repeats the same pattern ['paetn]. Прочитаем этот же отрывок в русской Библии. Let’s read the same passage in the Russian Bible. Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Все реки текут в море, но море не переполняется; к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. Grammar - Грамматика Мы хотим узнать, что вы делаете сейчас, чем занимаетесь в данное время, и для этого мы составляем вопрос с помощью причастия doing (делающий) и связки am, are или is. Если буквально, What are you doing now? переводится Что вы есть делающие сейчас? Are you reading? - Вы читаете? Are you listening to me? - Вы слушаете меня? Такую “конструкцию” из связки и причастия чаще всего называют настоящим длительным временем (the present continuous): действие началось, длится, еще не завершилось. It is going on now. 160
|