388
I owe you. Þ Премного вам обязан. / Огромное спасибо. Not at all. Þ Не за что. Don't mention it. Þ Не за что (моя услуга настолько незначительна, что не стоит упоминания). You are. welcome. Þ Пожалуйста (обращайтесь к нам / ко мне еще, будем рады помочь); особенно часто используется в ситуациях, где подразумевается неоднократное обращение за помощью / услугами (в мастерских / магазинах и т.п.) My pleasure. Þ Пожалуйста (мне было очень приятно оказать вам эту услугу). That's all right. Þ Все нормально. / Не стоит благодарностей. слово please никогда не используется в качестве ответа на выражение благодарности. please — используется при обозначении просьбы; может ставиться как в начале, так и в конце или в середине предложения: Help me, please.Û Please help me. Will you, please, help my father. Please go away. ..., please? Þ Скажите, пожалуйста,...?: What is your name, please? Þ Скажите, пожалуйста, как вас зовут? How old are you, please? Þ Скажите, пожалуйста, сколько вам лет? 388
|