236
Не liked neither inviting people nor being invited.Þ Он не любил ни сам приглашать, ни быть приглашенным. / Ему не нравилось приглашать людей самому, и когда приглашали его — тоже не нравилось. После некоторых глаголов (to want Þ хотеть / to need Þ нуждаться / to require Þ требовать / to deserve Þ заслуживать, а также после выражения to be worth Þ стоить) используется форма Active Indefinite Gerund, но обозначает действие, направленное на подлежащее: Our children want washing.Þ Наши дети хотят, чтобы их помыли. The car needed painting.Þ Машину нужно было красить (нуждалась в покраске). They were not worth helping.Þ Им не стоило помогать. При наличии перед герундием предлогов after / on / upon обозначается действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым, но используется форма Indefinite Gerund: After his coming back she locked the door.Þ После его возвращения она закрыла дверь на ключ. On / Upon seeing me he took his hand off the table.Þ Увидев меня, он убрал руку со стола. Если перед герундием стоит местоимение или существительное в притяжательном падеже (иногда существительное в объектном падеже), то герундий обозначает действие, совершаемое предметом, выраженным этим местоимением / существительным. Такие случаи переводятся на русский язык придаточными предложениями, которые присоединяются к главному словами то, что /тем, что и т.п.: Do you mind my smoking here?Þ Вы не возражаете против того, чтобы я курил здесь? / ..., если я закурю здесь? I didn't know anything about mother's coming back on Sunday.Þ Я ничего не знал о том, что мама возвращается в воскресенье. 236
|