47
chicken soup - куриный суп calf skin - телячья кожа Когда речь идет о продуктах животноводства, получаемых от живых животных, употребляется притяжательный падеж: cow’s milk - коровье молоко sheep’s wool - овечья шерсть a hen’s egg - куриное яйцо Когда мы говорим о частях тела животных, притяжательный падеж употребляется независимо от того, живое это животное или нет: a sheep’s heart - овечье сердце a cow’s horn - коровий рог Иногда существительное в притяжательном падеже может употребляться без определяемого слова. Это происходит, когда: • определяемое слово опускается во избежание повтора: My room is bigger than Pete’s - Моя комната больше комнаты = than Pete’s room. Пети. 47
|