Новости
31.8.2013
В Шотландии сконструировали самый быстро вращающийся объект в мире...
31.8.2013
Британские школьники получили результаты GCSE...
31.8.2013
В Британии появились \"депрессивные\" кондитерские...
31.8.2013
Кейт Миддлтон вновь взбудоражила британских модниц...
31.8.2013
Лондонские олимпийские игры оказались безрезультатны для экономики...
31.8.2013
Интервенция в Сирию: Великобритания берет паузу...
31.8.2013
Италия готовится к EICMA MOTO...
30.8.2013
В России начали проводить конкурсы на знание английского языка среди осужденных...
30.8.2013
Инфляция в Великобритании в июне ускорилась до 2,9 процента...
30.8.2013
Дом, где родился Гарри Поттер, выставили на продажу...
|
|
586
Так что трудности при переводе этой лексики — не семантического порядка: при ясном смысле обычно нелегко подобрать соответствие — эквивалент, или межъязыковой синоним. Об этом и пойдет речь ниже.
*
Будучи, по мнению специалистов, словом, сокращение должно на общем основании подчиняться правилам перевода лексики, в основе которых лежат семантические соответствия между соотносительными единицами данной пары языков; близость к терминам, т. е. отсутствие коннотаций, еще больше выдвигает на передний план необходимость передачи смысловой стороны аббревиатур. Строго схематично, слово ИЯ
1) переводится — содержание его передается соответствующими средствами ПЯ (эквиваленты, аналоги) или
2) переносится в текст ПЯ как есть, сохраняя отчасти или полностью форму (заимствование, транскрипция, транслитерация).
Но аббревиатура — слово особое, отличающееся от других. Подобно тому как стенографический знак является представителем, заместителем обычного слова, так и сокращение представляет другую, потенциально содержащуюся в нем единицу, исходную, из «обломков» которой оно составлено. Именно этот важнейший момент «двуединства» аббревиатур (сокращенная форма и пол-•ная, развернутая исходная форма при одном содержании) вдвое увеличивает возможности передачи их на ПЯ. Представим это в виде схемы:
586
|
|
|
|
Последние статьи
-
31.8.2013
Одолжите мне ваши уши...
-
30.8.2013
Замок Кратес (Crathes Castle)...
-
30.8.2013
Международные экзамены по английскому языку...
-
28.8.2013
Овсянка за 800 руб, сэр! Об английской кухне и не только...
-
28.8.2013
Замок Уркухарт (Urquhart Castle)...
-
27.8.2013
Замок Данноттар (Dunnottar Castle)...
-
26.8.2013
Изучение английского языка за рубежом...
-
25.8.2013
Замок Понтефракт (Pontefract Castle)...
-
24.8.2013
Удаленное изучение английского языка...
-
23.8.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть шестая и последняя. Разное...
-
23.8.2013
Замок Хадли (Hadleigh Castle)...
-
23.8.2013
Школы английских языков...
-
22.8.2013
Стилистика английского языка...
-
21.8.2013
Уровни английского языка...
-
20.8.2013
Английские фразы о погоде в качестве любезностей при разговоре...
-
19.8.2013
Замок Линдисфарн (Lindisfarne Castle)...
-
19.8.2013
Изучение английского по Илье Франку...
-
18.8.2013
Элементы мнемоники при обучении детей английскому языку...
-
17.8.2013
Английский и ваша карьера...
-
16.8.2013
Практические советы по изучению английского языка...
-
16.8.2013
Oxford Practice Grammar...
-
15.8.2013
Секрет успеха...
-
14.8.2013
Oxford Learner\'s Dictionary of English Idioms...
-
14.8.2013
Болеем футболом по-английски!...
-
14.8.2013
Изучение английского языка...
-
13.8.2013
Эдинбургский замок (Edinburgh Castle Rock)...
-
13.8.2013
Английский для начинающих...
-
12.8.2013
О мужчинах по-английски...
-
12.8.2013
Изучение английского языка онлайн...
-
11.8.2013
Замок Корф (Corfe Castle)...
-
11.8.2013
Английский детям...
-
10.8.2013
Грамматика английского языка...
-
10.8.2013
Как я выучила английский язык. Часть шестая. Первые курсы английского...
-
10.8.2013
Метод ассоциаций эффективно расширит лексикон в самые сжатые сроки...
-
9.8.2013
Болтон (Bolton)...
-
9.8.2013
Курсы английского в Москве...
-
9.8.2013
«Хаюшки» и «покедава» по-английски, или Повседневные манеры...
-
8.8.2013
Бирмингем (Birmingham)...
-
8.8.2013
Словари английского языка...
-
6.8.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть пятая. Транспорт...
-
6.8.2013
Проблемы в преподавании иностранного языка детям...
-
4.8.2013
Изучение английского благодаря методике карточек с переводом - особенно практичный путь обучения....
-
3.8.2013
Порция новогодних поздравительных тостов на английском!...
-
3.8.2013
Как я сдавала FCE. Часть четвертая. Регистрация на экзамен в Британском Совете...
-
2.8.2013
Хорошее владение английским открывает перед Вами массу перспектив...
-
2.8.2013
Как я сдавала FCE. Часть вторая. Большие надежды...
-
2.8.2013
Интернет - сообщество изучающих английский...
-
1.8.2013
Замок Камбер (Camber Castle)...
-
31.7.2013
Замок Келли (Kellie Castle)...
-
31.7.2013
Брайтон (Brighton)...
-
30.7.2013
Какой смысл в изучении иностранных языков?...
-
30.7.2013
Замок Адврек (Ardvreck Castle)...
-
29.7.2013
Замок Когарф (Corgarff Castle)...
-
28.7.2013
Дистанционное обучение против очной и заочной форм обучения...
-
28.7.2013
Замок Сталкер (Stalker Castle)...
-
28.7.2013
Путешествие по радуге: учим цвета на английском!...
-
27.7.2013
Business Letters for All...
-
27.7.2013
Про перевод и русский язык...
-
26.7.2013
Учить английский так, как этого требует душа...
-
25.7.2013
Английские университеты: где дороже учиться?...
-
24.7.2013
Обучение в Лондоне: личный опыт...
-
24.7.2013
Каким образом, и по каким критериям оценить свои знания языка...
-
24.7.2013
О самых популярных методиках изучения английского...
-
23.7.2013
Летние стажировки в Англии...
-
22.7.2013
Не стой под стрелой...
-
22.7.2013
Шеффилд (Sheffield)...
-
21.7.2013
Тест как эффективное средство активизации учебного процесса...
-
21.7.2013
Подходит ли английский язык для самостоятельного изучения?...
-
21.7.2013
Как делать правильные комплименты на английском...
-
20.7.2013
Замок Керлаверок (Caerlaverock Castle)...
-
19.7.2013
Почему нет универсальной методики, позволяющей выучить английский быстро и без труда?...
-
19.7.2013
Лондон (London)...
-
19.7.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть третья. Домашняя еда...
-
18.7.2013
Тест на знание английского языка для международных целей...
-
18.7.2013
Really learn 100 phrasal verbs...
-
18.7.2013
Солсбери (Salisbury)...
-
18.7.2013
Изучение иностранного языка: что нужно знать начинающим?...
-
17.7.2013
Лингвошок – это по-нашему!...
-
17.7.2013
История работы над аудиоматериалом...
-
17.7.2013
Любить по-английски...
-
17.7.2013
Дувр (Dover)...
-
16.7.2013
Как пройти в туалет по-английски...
-
16.7.2013
Спамеры тоже учат английский...
-
16.7.2013
Нейролингвистическое программирование при изучении английского языка...
-
16.7.2013
Чудеса и трудности перевода...
-
15.7.2013
День влюбленных в английском стиле...
-
15.7.2013
Замок Бродик (Brodick Castle)...
-
15.7.2013
Учим иностранные языки по авторским методам...
-
14.7.2013
Незаменимые английские слова на пути к успеху...
-
14.7.2013
Забавно о языках...
-
14.7.2013
В чем сила песни, брат?...
-
13.7.2013
Как я сдавала CAE. Часть первая. Начинаем подготовку...
-
13.7.2013
Коммуникативный метод изучения языков: плюсы и минусы...
-
13.7.2013
Частые ошибки в письменном английском...
-
13.7.2013
В изучении английского языка на помощь приходят аудиокниги...
-
13.7.2013
Замок Балвени (Balvenie Castle)...
-
12.7.2013
Методика, основанная на коммуникации, в изучении иностранного языка...
-
12.7.2013
Викторина «Угадай цитату» или Особенности машинного перевода...
-
11.7.2013
Приятного английского аппетита!...
-
11.7.2013
Как весело провести Хэллоуин, изучая английский?...
|