94
6—5. Предлоги а) Положение впереди и сзади. in front of — впереди (п) front [frAnt] — передняя часть (ср. русские фронтон, фронт) behind [bi’haind] — сзади You sit in front of me and he sits behind. Ты сидишь впереди меня, а он сидит сзади. The moon is behind the clouds. Луна — за облаками. b) Движение вперед и назад: forward [’f3:wed] — вперед: (ср. форвард) back [bsek] — назад, в обратную сторону. 66 Go forward! Go back! He Is back in Kiev. — Он опять в Киеве. Give it back to him. — Отдай это ему (обратно). to come back — возвращаться back — очень важное словечко. Оно еще может быть и существительным. (В русском такого нет). (п) back задняя часть чего-либо. the back of the hand — тыльная сторона ладони the back of the head — затылок He lies on his back. — Он лежит на спине (т. е. на задней стороне тела). Put your hands behind — Руки за спину! your back. against [e’geinst] — 1) против; 2) указывает на опору, фон. against the clock — против часовой стрелки. 94
|