76
The letter / Письмо Example 1 Miller Communications Inc. 4 Pheasant Run, Chicago, IL 60607 Tel. 201-9349493 2 Our ref. MC / JD 30"’ August, 2005 Fa. Hirsch GmbH Moellerstrasse 40 70469 Stuttgart Germany 4 For the attention of Mr G. Horst 5 Dear Mr Horst, 6 Our annual clients' meeting 7 As you may have heard we annually arrange meetings for our clients in the States, Europe and Asia at which they have the opportunity to get informed about the latest innovations in telecommunications. Knowing of your experience in the field of electronic communications we would like to invite you as a guest speaker in our annual meeting in Chicago on October 15. Details on the program will be enclosed. We do hope that you will be present on this occasion and look forward to hearing from you soon. 8 Vours sincerely, Martin S. Chester Enc. (приложение) c.c. (распределитель) RSVP (просим об ответе) The letter / Письмо Правильная форма Деловая корреспонденция оформляется согласно строгим предписаниям (см. образец письма). Следует придерживаться следующих правил: 1 Под шапкой письма находится 2 ссылочное обозначение (Our ref./Your ref.) по левому краю и 3 справа — дата. Для обозначения даты есть несколько вариантов: 30"' August / August 30 / 30 August / August 30th. Такие формы, как 11/05/05 или 11-05-05, следует избегать, поскольку в британском английском это будет обозначать «11 мая», в американском же — «5 ноября». Если адрес отправителя не содержится в шапке, его размещают справа над датой. 76
|