325
Queen: Officer, and just cut his head off outside. Notes - Примечания 1. Король разбирается со Шляпником, а мы с судебными терминами. После выяснения всех обстоятельств судья должен обратиться к присяжным и попросить: примите решение - give your verdict ['v9:dikt]. Решение присяжных (вердикт) может быть guilty ['gilti] (виновен) или not guilty (не виновен). Если виновен, судья зачитывает приговор - he reads the sentence ['sentans]. If the jury decides that the accused is not guilty, the judge sets him free. Но Король, забегая вперед, несколько раз требовал от присяжных вынести решение, даже не разобравшись в деле. Не has told the jury a few times to give their verdict. 2. Самый важный судебный термин - глагол execute ['eksikju:t] (казнить). Поставим его в страдательном залоге: be executed (быть казненным). Судья, подражая грозной супруге-королеве, которая то и дело посылает кого-нибудь на эшафот, грозит Шляпнику казнью. Если бы Король собирался лично обезглавить Шляпника, он выразился бы следующим образом: I will execute you on the spot! - Я казню тебя на месте! I will cut off your head. - Я отрублю тебе голову. Но Король говорит I will have you executed, что буквально Буду иметь тебя казненным. То есть Король не своими руками, не лично отрубит голову бедному Шляпнику, он прикажет, велит, чтобы Шляпника казнили. Составим примеры с такой же конструкцией. Не has his car repaired once in two years. - Ему ремонтируют машину раз в два года. Не had it repaired a month ago. - Ему ремонтировали ее месяц назад. 3. Теперь о бедном свидетеле замолвим слово: продолжая держать в одной руке недопитую чашку чая, а в другой недоеденный бутерброд с маслом, он плачется: I am a poor man. На что Король бросает: You are a poor speaker. Здесь игра слов. It is a play on words. Посмотрим в словаре. Look up poor. Its meanings are бедный, неимущий, несчастный, жалкий, ничтожный, плохой... 325
|