212
Pooh: Look, it isn’t a stick, it’s Eeyore! Eeyore: Is that so? Roo: Are you playing Poohsticks, too? Eeyore: I am not. Rabbit: What are you doing there? Eeyore: Guess, Rabbit. Digging holes in the ground? Wrong. Leaping from branch to branch of a young oaktree? Wrong. Waiting for someone to help me out of the water? Right. Roo: Look, he’s going round and round. Eeyore: And why not? Roo: I can swim, too! Pooh: I have an idea. I’m not sure if it’s a good one... Words - Слова guess [ges] - угадывать; dig [dig] - копать; leap [li:p] -прыгать, скакать; oaktree ['ouktri:] - дуб. Grammar - Грамматика Хотелось бы узнать, какая гениальная мысль пришла в голову Винни-Пуху, но обратимся к ироничным высказываниям ослика... Нет, обратимся к грамматике и поговорим об английском предложении. В русском языке встречаются фразы всего из одного слова. Переведем две из них на английский, сразу “сформулировав” правило: в английском предложении, даже самом коротком, должно быть подлежащее и сказуемое. Темно. Ночь. - It is dark. It is night. Холодно. Зима. - It is cold. It is winter. Во всех четырех примерах имеется подлежащее it и сказуемое. Но как тогда объяснить только что прозвучавшие реплики Иа? В вопросе Кролика все главные и второстепенные члены на месте, а в ответах Иа отсутствует подлежащее, разве нет? 212
|