73
А сейчас обратимся к отрицательным приставкам (они образуют огромное количество слов). Две самые важные из них - un-, in- (второе значение). Хотя эти две приставки и совпадают по смыслу, но так же, как русские «не-» и «без-», друг друга заменять не могут - язык использует только один вариант каждого слова: un-: тяготеет к словам исконно английского происхождения: unhappy - несчастливый unlucky - невезучий unknown - неизвестный unconscious - бессознательный, потерявший сознание to undress - раздевать(ся) uneasy - стесненный, неловкий, беспокойный in-: встречается в словах латинского происхождения: incorrect - неверный inevitable - неизбежный incredible - невероятный innocent - невинный Эта приставка изменяет свою согласную, согласовывая ее с первой буквой корневого слова: im-: перед m, p: impossible - невозможный, immortal - бессмертный ir-: перед r: irresponsible - безответственный il-: перед l: illegal - незаконный Есть еще несколько менее распространенных отрицательных приставок: non-: присоединяется к существительным и прилагательным: non-stop - безостановочный non-stop flight - беспосадочный перелет non-smoker - некурящий nonprofit - некоммерческий nonprofit organization - организация, не ставящая целью извлечение прибыли dis-: присоединяется к глаголам (в русском она иногда заимствуется -«дискомфорт»): to dislike - не любить to disagree - не соглашаться mis-: «хитрая» приставка, в русском такой нет. Показывает, что действие совершается неправильно: to misunderstand - неправильно понимать You misunderstood me. - Вы меня неправильно поняли. It's just a misunderstanding. - Это просто недоразумение. misleading advertisement - реклама, вводящая в заблуждение И, наконец, приставка mal-, означающая «плохой», «дурной» (этот же корень прослеживается в слове malign - дурной, злой; злокачественный): malnutrition - плохое питание 73
|