72
Давайте поговорим об английских приставках: иногда они кажутся нам простыми, иногда - не очень; ясно одно - без понимания того, как действуют эти маленькие частички, изучение языка идет туго. Самая распространенная английская приставка - это in-; у нее есть два совершенно разных значения. Приведем сначала примеры, соответствующие паре in - out (внутри - снаружи, это упрощенный перевод): income - доход, приход, поступления You have to pay taxes on income over $7,000. - Доходы свыше 7 тысяч долларов облагаются налогом. outcome - результат, исход the final outcome of the elections - окончательные результаты выборов (Обратите внимание, что знакомые вам слова inside - outside могут также быть существительными, хотя на русский они обычно переводятся как наречия): The outside of this house is painted green. - Снаружи дом покрашен в зеленый цвет. The inside of this cake is quite hard. - Начинка этого пирожного жестковата. incoming/outgoing calls - входящие/исходящие телефонные звонки No outgoing calls, please! - Телефоном не пользоваться! (Вы можете ответить на звонок, но сами позвонить не можете.) Вот еще два важных «медицинских» слова: inpatient - пациент, который лежит в клинике outpatient - амбулаторный больной Иногда приставка in- принимает измененную форму im- (в этом случае противоположной ей является приставка e- или ex-): immigration - иммиграция emigration - эмиграция Возьмем, к примеру, корень port-, который имеет латинское происхождение и означает «нести», «везти»; тогда становится понятным изначальный смысл привычных слов import - export (ввоз - вывоз) и transport - перевоз; отсюда же идут слова porter - носильщик и important - важный, т.е. привносящий значимость. 5. Отрицательные приставки 72
|