26
5. Do you prefer aisle or window seat? 6. Is a meal served? 7. Can I order a vegetarian meal? 8. How much luggage can I carry on? On the plane - В самолете 9. How long is the flight? 10. When can I expect a meal? 11. Can you bring me some water? 12. Can you give me apple juice with no ice? After the flight - После полета 13. May I see your passport? 14. What kind of visa do you have? 15. What is the purpose of your visit? 16. How long do you plan to stay? Grammar 1. Конструкции с «фиктивным» подлежащим В русском языке сплошь и рядом встречаются предложения без подлежащего: (1) Нас много. (2) Здесь темно. (3) На этот вопрос нелегко ответить. Давайте разберемся, как это сказать по-английски, чтобы подлежащее и сказуемое были на месте. Мы знаем, что глагол (и, следовательно, сказуемое) в английском предложении есть всегда. Подлежащее же (если оно по смыслу отсутствует) можно для проформы заменить «манекеном». Такая ситуация совершенно непривычна для русскоязычных людей и порождает не только ошибки, но и неестественную речь, как бы кальку с русского. Существует два типа конструкций, где подлежащее заменено «манекеном». Сначала мы разберем тот, который всем знаком по учебникам, но употреблять который умеют не все. 26
|