75
Во всех мало-мальски сомнительных случаях проявляйте бдительность и консультируйтесь со словарем. Ваше золотое правило: Passive только по необходимости! Впрочем, не забывайте и классическое указание Бернарда Шоу: “ The golden rule is that there are no golden rules.” Как превратить герундий-для-себя в герундий-в-себе? Герундий — gerund — это весьма распространенная конструкция, к которой любят прибегать эпизодические переводчики. К сожалению, некоторыми из них она часто используется с грубыми ошибками. Попытки разобраться в особенностях употребления герундия иногда вызывают явные недоумения и озабоченность. Трудности связаны уже с самим термином. Так, в грамматике Р. Кверка и др. он вовсе отсутствует (его аналог — nominal ing-clause). Словарь Хорнби определяет герундий как verbal noun. Аналогично поступает и Лонг-ман. Иногда про герундий пишут: “A term in traditional grammar designating the -ING-form of a verb used as a noun.” Вот еще вариант: “The gerund is a word ending in -ing that behaves in some ways like a noun and in some ways like a verb.” Ученые привыкли к естественной соподчиненности общего и частного. Для них, скажем, выпуклая функция — прежде всего функция. Аналогично, понятие verbal noun естественно воспринимается как разновидность noun. Между тем такой подход к герундию чреват ошибками. Правила появления герундия в верно построенном предложении не являются специализацией общих для noun директив. Начнем с необходимых формальных уточнений. 75
|