379
occurrence Þ событие / происшествие / стечение обстоятельств: Bribery is now an everyday occurrence.Þ Взяточничество в наши дни — обычное явление. It was an unfortunate occurrence.Þ Это было неудачное стечение обстоятельств. opportunity Þ благоприятная возможность: I've had no opportunity to visit him recently.Þ В последнее время у меня не было возможности / мне не представился случай побывать у него. Don't miss this opportunity: it may never come again.Þ He упускай эту возможность / этот случай — другой такой / другого такого может не представиться. on no account / by no means Þ ни в коем случае: Don't tell them anything, by no means / on no account (= in no case).Þ Ни в коем случае ничего не рассказывай им. She is by no means foolish.Þ Она ни в коем случае не глупая. at (the) best / worst Þ в лучшем / худшем случае: We can't finish this work in two days at best.Þ В лучшем случае, мы закончим эту работу не раньше, чем через два дня. At worst we'll have to sell the car.Þ В худшем случае, нам придется продать машину. otherwise Þ в противном случае: You should hurry, otherwise you'll be late.Þ Тебе лучше поторопиться, иначе опоздаешь. 379
|