101
2) Ср.: Help me fix the light before you go out, will you? и Help me fix the light before you go out, won't you?. Первое предложение выражает просто побуждение, а второе, кроме того, подразумевает напоминание: "Вы ведь не забудете (сделать это)?". 3) Смысловые различия между побуждениями с этими концовками во многом совпадают с различиями между побуждениями, начинающимися с Will you? или Won't you? (о них см. с. 81 - 82). Так, will you? употребляется в том случае, когда удовлетворение просьбы считается само собой разумеющимся. Например: Pass the salt, will you? Если же просьбу приходится повторить, уместным становится Pass the salt, won't you?. В предложениях типа (a) Let us go и Let him do what he likes глагол let употребляется в своем основном значении "пускать, позволять, разрешать". В предложениях типа (б) Let's go и Let him do what he likes; I don't care глагол let утратил свое основное значение и употребляется для побуждения к совместным действиям ("Пошли", "Давайте сходим") или для выражения безразличия ("Ну и пусть себе..."). Для разграничения случаев (а) и (б) есть следующие признаки. 1. В (а) употребляется только us, а в (б) - us (в официальном стиле) и 's (в разговорном стиле). 2. В (б) последний член может быть не инфинитивом, а предложно-именным сочетанием. Например: Let us to the story of the piebald (MN.). Эта конструкция выходит из употребления. 3. К предложениям типа (б) может быть добавлена вопросительная концовка shall we?, а к (а) - нет. Например: Let's sit down, shall we? (Jo.). 4. Предложение типа (б) может превратиться в просьбу типа (а), если к нему добавить will you? Например: Let's forget about that, will you? (OH.). 5. Предложения типов (а) и (б), подобно другим побуждениям, могут быть усилены употреблением начального эмфатического do. Например: a) Do let us go, 6) Do let's go. Однако только в (б) эмфатическое do может быть интерпозитивным. Например: Let's do go, Molly (D. Hffl). 6. Есть случаи, когда отличить (а) от (б) помогает только контекст. Ср.: a) That prisoner is innocent. Unlock the door and let him go "...выпустите его"; б) Brother. Daddy's going to the school to see your teacher about it. Sister. Let him go, I don't care "Ну и пусть себе идет, мне все равно". Отрицательными формами побудительного let's являются а) прост. Let's dont...; б) разг. Please don't let's quarrel about this. Mother (DL); в) книжн.-письм. So let's not pretend it was business, shall we? (P. Knebel, C. Bailey). Предложение может быть побудительным по форме, но а) повествовательным или б) вопросительным по значению. Например: a) Tell that / it to the marines! "Расскажи своей бабушке!"; See can you stop me (Cha.) "Уж если я взялся, то меня не остановишь!"; 101
|