304
(v) present — (n) present — дарить — подарок. (v) object — (n) 'object — возражать — объект; цель. (v) escort — (n) escort — сопровождать — сопровождение. (n) advice [advais] — совет (v) advise fodvaiz] — советовать. (n) practice [praektis] — практика; (v) practise [praektiz] — практиковаться (n) use [ju:s] — (v) use [ju:z] — польза — использовать. (n) excuse [ikskjuis] — (v) excuse fikskjuiz] — прощение, — прощать. (a) close [klous] — (v) close [klouz] — близкий — закрывать. 3) Еще одно необычное для нас явление — компрессия. Несколько слов могут образовать словосочетание (обычно оно служит слбжным определением). Такие сочетания — компрессивы — могут стать привычными, закрепиться в языке; но и могут быть образованы для «одноразового пользования». Этот прием придает речи живость за счет образования необычных определений. a heart-to-heart talk — разговор по душам, an air-to-air missile — ракета класса воздух-воздух, a person-to-person call телефонный разговор с вызовом нужного абонента, a step-by-step decision — решение, принятое шаг за шагом, a stay-at-home girl — девушка-домоседка, a never do-wel! man — растяпа, an off-the-record speach — неофициальное заявление, a pay-as-you-go bar — бар, в котором платят при входе, a do-it-yourself book — книга типа «сделай сам». 304
|