187
In Amer. English sick ставят в обоих положениях: Two members of our club are sick. — Два члена клуба больны. sick-leave — отпуск по болезни. (и) pain [peinj — боль; (a) painful — болезненный; She cried with pain. — Она закричала от боли. (n) ache [eik] — для некоторых стандартных болей. I’ve got a headache (toothache, earache). У меня болит голова (зуб, ухо). В остальных случаях ache выступает как глагол. My finger aches. — У меня болит палец. (v) саге [кеэ] — 1) заботиться, ухаживать; — важное слово. Who will care for the patient? — Кто будет ухаживать за пациентом? (п) саге — забота, уход; внимание; under the care of a physician [fi’zi/n] — под наблюдением врача. Take care not to break it. — He разбейте это, поосторожней, (n) nursefnars] — мед. сестра, няня; (a) careful — заботливый; тщательный; осторожный; (a) careless — небрежный; неосторожный; © Be careful! — Осторожно! (v) саге — 2) беспокоиться, иметь интерес; 187
|