55
I can stay for a year. - Я могу остаться на год. Wait for a while. - Подождите немного. Зададим несколько вопросов с for. Обратите внимание, что предлог иногда отодвигается в конец предложения. Who is the balloon for? - Для кого шарик? What is the balloon for? - Для чего шарик? For how long are you here? - Вы здесь на сколько времени? Предлог with [wi6] (с). Come with me. - Пошли со мной. I see a bear with a balloon. - Я вижу медведя с шариком. Не carries it with pride. - Он несет его с гордостью. She walks with an umbrella. - Она гуляет с зонтиком. The boy hits the balloon with his gun. - Мальчик попадает в шарик из свого ружья. Предлог after ['cufta] (за, после). I go home after school. - Я иду домой после школы. Come after 2 o’clock. - Приходите после двух часов. Не goes after honey. - Он отправляется за медом. Bees fly after him. - Пчелы летят за ним. Предлог into ['intu) указывает на движение внутрь какого-либо помещения или вглубь какого-либо пространства. You go into a room. - Вы входите в комнату. A balloon floats into the sky. - Шарик взлетает в небо. Не jumps into the river. - Он прыгает в реку. Under [4nda] сообщает о положении под чем-либо. Не sits under a tree. - Он сидит под деревом. Put this box under the bed. - Поставьте эту коробку под кровать. Reading - Чтение Имя главного героя пишется и произносится Winnie-the-Pooh ['wini5a'pu:]. Но для друзей и знакомых он просто Пух. Не is just Pooh to his friends. А главным другом медведя является мальчик Кристофер Робин. Christopher ['kristafa] is his first name. Robin ['robin] is not his surname. It is his second name. Робин - это его второе имя. Есть такое в Англии: двойные имена. А “сочинил” истории о Винни-Пухе английский писатель Алан Милн. Alan is the writer’s name. Milne is his surname. 55
|