74
LESSON № 24, где я постараюсь опровергнуть теорию, что в этой жизни все очень нелегко Hello, guys! how are you! Все мы учим Perfect Tences: Present Perfect, Past Perfect, Present Perfect Continuous... англичане и американцы в разговоре все эти перфекты особо не употребляют, но знать их, тем не менее, нужно. Но, мамма миа! как нам непонятно и запутанно объясняют эти времена. По принципу, зачем просто, когда можно сложно. А все НАМНОГО ПРОЩЕ И ДАЖЕ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ МОЖНО ПОДУМАТЬ С ПЕРВОГО РАЗА. Ведь аналогии перфектов существуют в русском языке. Да, ребята, это наши отечественные глаголы совершенного времени, которые отвечают на вопрос ЧТО СДЕЛАЛ? (пришел, увидел, победил...) и несовершенного времени, которые отвечают на вопрос ЧТО ДЕЛАЛ? (приходил, видел, побеждал, случалось). Вот действия совершенных глаголов и есть Perfect Тепсе, что кстати, и переводится, как совершенное время. А все действия на ЧТО ДЕЛАЛ? ( и возможно недоделал ) будут простым временем Past Пример. Комиссар Ле Пешен говорит сержанту Майку, приходящему на работу всегда на полчаса позже: By the way, Mike, as a seargent of the police I came to the office at 9. Always (Между прочим, Майк, когда я был сержантом полиции, то приходил на работу в девять. Всегда). Видите, — что делал? — приходил. Глагол несовершенный, а значит, в английском варианте слово приходил, to come, в простом прошедшем времени. 74
|