237
В связи со способностью обстоятельства относиться не только к глаголу, но и к другим членам предложения, оно относительно более подвижно в предложении, чем дополнение, и может занимать в предложении различные места. Таким образом, как мы видели, отличие обстоятельства от дополнения состоит не в характере той связи, посредством которой эти члены вводятся в предложение: и в том и в другом случае связь является комплетивной. Отличие это состоит в содержании этих членов предложения, из чего вытекают и все особенности обстоятельства. По содержанию обстоятельство отличается от дополнения тем, что оно обозначает не предмет, непосредственно участвующий в действии, а только «предмет», сопутствующий действию (место, время, цель, причина). Как легко видеть, отличие это по существу небольшое (в известных случаях различие между тем и другим значением может быть очень тонким). Отсюда трудность разграничения обстоятельства и дополнения, в особенности в случае с косвенным и предложным дополнением, поскольку такое дополнение, так же как и обстоятельство, обозначает то, что непосредственного участия в процессе не принимает. Рассмотрим следующие примеры: 1. Не saw a dog in the garden Он увидел собаку в саду. В данном предложении in the garden является обстоятельством, так как обозначаемый предмет не выступает здесь как активный участник процесса, интересует не как таковой, а лишь как условие протекания действия. In the garden не мыслится здесь предметно. 2. Dick inquired about his aunt among the boatmen Дик расспрашивал о своей тетушке среди лодочников. 237
|