184
as / so long as Þ пока / при условии, что: Пока я нахожусь в комнате, не кури здесь.Þ Don't smoke in the room as / so long as I am here. Ты можешь купить машину при условии, что ты умеешь водить.Þ You may buy a car as / so long as уou can drive. in case (that) Þ в случае, если: В случае, если он не сможет помочь, звони мне.Þ In case (that) he can't help you, call me. Часто для присоединения придаточных предложений к главному или к другому придаточному используются союзные слова (совпадают по форме с вопросительными словами). Они не просто соединяют предложения друг с другом, но и являются членами придаточного предложения, иногда даже подлежащим: Я не знаю, кто помог ему.Þ I don't know who helped him. В русском языке придаточные такого типа абсолютно совпадают по форме с вопросительными предложениями: Я не знаю, кто помог ему. — Кто помог ему? Он не говорит нам, когда они приедут. — Когда они приедут! В английском языке подобное совпадение форм происходит только между придаточными с союзными словами и вопросами к подлежащему или к его определению. Остальные специальные вопросы отличаются по своему построению от придаточных предложении: придаточные — обычные повествовательные предложения и строятся соответственно, а вопросы строятся по собственной схеме: I don't know who helped him. — Who helped him? (вопрос к подлежащему) Я не спала, когда он вернулся.Þ I was not sleeping when he came back. Когда он вернулся?Þ When did he come back? Мы знаем, чем он там занимается (что он там делает).Þ We know what he is doing there. Чем он там занимается?Þ What is he doing there! Я могу сказать, почему он не курит.Þ I can say why he doesn't smoke. Почему он не курит?Þ Why doesn't he smoke? 184
|