397
Can / May I help you? Þ Я могу чем-нибудь помочь вам? What can I do for you? Þ Что я могу для вас сделать? Сап I be of (any) help to you? Þ Я могу (чем-нибудь) помочь вам? 1. What about ...? 5. How about ...? Очень близки по значению, хотя 1. чаще используется для обозначения состояния, а 2. — в качестве предложения о совместном выполнении действия: What / How about your friend? Þ Как насчет твоего друга? (готов / в состоянии / хочет ли он заняться чем-либо вместе с нами?) What about his qualifications for this position? Þ Как насчет его квалификации — она соответствует этой должности? Обозначение действия (используется герундий) можно опускать, если оно понятно по смыслу: How / What about (having) dinner tonight? Þ Как насчет пообедать сегодня вечером? How about (drinking) some more wine? Þ Может быть, вы выпьете еще немного вина? Speaking. Þ Я слушаю. / Я у телефона. / Это я. Hold on (,please). / Hold the line (,please). Þ He кладите (,пожалуйста,) трубку. Could you put me through to smb.? Þ Вы не могли бы соединить меня с кем-либо? 397
|