377
The meeting resumed after 10 minutes' break.Þ Собрание продолжилось после 10 минутного перерыва. They will resume this work tomorrow.Þ Они продолжат эту работу завтра. accident Þ происшествие (авария) /случайность: A road accident held up traffic for two hours. Þ Дорожное происшествие задержало все движение на два часа. There have been many railway accidents this year. Þ В этом году было много аварий на железной дороге. My getting this money was a pure accident. Þ Эти деньги оказались у меня лишь по чистой случайности. I came here by accident.Þ Я случайно зашел сюда. accidentally Þ случайно (неожиданно / не нарочно): I met them accidentally at the station.Þ Я встретил их случайно на вокзале. She broke the vase accidentally.Þ Она разбила вазу не нарочно. case Þ случай (в различных сочетаниях придает ситуации характер того, что может произойти): I shall call her in any case.Þ Я позвоню ей в любом случае. In that case nobody will be able to help you.Þ В таком / В этом случае тебе никто не сможет помочь. In case of emergency call this number.Þ В случае срочной необходимости звони по этому номеру. in no case Þ ни в коем случае: 377
|