145
Help me, please.Þ Пожалуйста, помоги мне. Go home, will you?Þ Иди домой, хорошо? Come tomorrow, won't you?Þ Приходи завтра, ладно? Для обозначения просьбы / приказания с оттенком предложения используется глагол to let с местоимением или существительным в объектном падеже, после которых ставится смысловой глагол в форме Infinitive без частицы to: Let me ~~~ … Þ Позвольте мне / Давайте я … Let him/her/it ~~~ … Þ Пусть он / она / оно … Let us / Let's ~~~ … Þ Позвольте нам / Давайте (мы) … Let you ~~~ … Þ Давай, ты … Let them ~~~ … Þ Пусть они / Позвольте им … Let me help you.Þ Позвольте, я помогу вам. Let us / Lets tak more loudly.Þ Давайте разговаривать громче. Let it be.Þ Пусть будет так. ЗАПОМНИТЕ: несколько выражений с глаголом to let, где его значения несколько отличаются от тех, что перечислены выше, но довольно часто встречаются в разговорной речи: to let smb. know Þ дать знать / сообщить кому-либо; to let smb. alone Þ оставить кого-либо в покое / не приставать; to let smb. down Þ подвести / расстроить кого-либо; to let smb. in/out Þ впустить / выпустить кого-либо; to let smth. in Þ вшить / заузить (одежду); to let smth. out Þ выпустить / сделать свободнее (одежду); to let go of smth. Þ отпустить / прекратить держать что-либо; to let smb. go Þ отпустить / освободить кого-либо: Let me know when ...Þ Дайте мне знать, когда ... Let her alone.Þ Оставьте ее в покое. / Не приставайте к ней. Don't let my friends down.Þ He подводи моих друзей. 145
|