72
The industry is controlled by the state. - Промышленность находится под контролем государства. Не was kidnapped by the bandits. - Он был захвачен бандитами. явление природы Spitak was destroyed by the earthquake. - Спитак был разрушен землетрясением. The town was flooded by water. - Город был затоплен водой. в научных текстах абстрактные понятия, вещества, какие-то силы, грамматические единицы и т.д. Как правило, это следующие пассивные конструкции: is accompanied by... - сопровождается чем-то is characterized by... - характеризуется чем-то is caused by... - вызван/о чем-то is influenced by... - находится под влиянием чего-то is followed by... - сопровождается чем-то is governed by... - управляется чем-то is ruled by... - управляется чем-то и т.д. Глаголы, не употребляющиеся в пассиве В пассиве не употреблются: 1. Непереходные глаголы т.к. при них нет объекта, который испытывал бы какое-то воздействие. Например: live - жить 2. Глаголы - связки be - быть, become - становиться / стать 3. глагол have - иметь Пассивные конструкции английского языка и их русские соответствия Вы должны быть готовы к тому, что пассивные конструкции встречаются в английском языке гораздо чаще, чем в русском. А сейчас посмотрите, как можно передать в русском языке английские пассивные конструкции: 72
|