94
4. Предложение может быть не закончено, если говорящего перебил собеседник. Например: "I don't like to see a young man ..." - "... being whirled along the road to ruin," said Anna, continuing the sentence for him (Ни.). Но говорящий может и сам не закончить предложение, специально предоставляя это сделать за себя собеседнику. Неоконченные предложения последнего типа могут выполнять функцию специального вопроса, в том числе содержащего побуждение к продолжению прерванного или принявшего другое направление высказывания, просьбу напомнить, о чем шла речь, или разъяснить что-либо непонятное. Например: "Let me see, your name is - " - "Philip Marlowe" (Cha.); "You were saying?" - "I'm going away for the New Year!" (G.); "I was saying?" - "New blood in Boston, and my son's marriage?" (OH.); "Will you sing while I do Dalcroze?" - "While you do - ?" - "Dalcroze movements" (La.). Что касается разделительных вопросов, то имеющиеся пособия по грамматике обычно ограничиваются неполным описанием их формы. Поэтому необходимо остановиться на их функциях, сфере употребления, информативной нагрузке компонентов, интонации, значении, а также более подробно описать их формальные признаки. Основными функциями разделительных вопросов являются следующие: проверка предположения, запрос о согласии собеседника с говорящим, поиски подтверждения своей мысли, выражение сомнения, выражение своего мнения. Второстепенными функциями являются: завязывание, поддержание разговора, вежливая просьба, запрос информации, выражение эмоций (удивление, интерес, юмор, ирония, сарказм). Разделительные вопросы, подобно «удостоверительным» и риторическим вопросам, являются чем-то средним между вопросом и повествовательным высказыванием. На них не всегда обязательно отвечать. Интересно, что разделительные вопросы более характерны для речи женщин, чем мужчин. Дело в том, что речи женщин свойственна меньшая категоричность, как раз присущая разделительным вопросам и отличающая их от прямых утверждений, которые преобладают в речи мужчин. Поэтому в тех случаях, когда мужчины употребляют оценочные повествовательные предложения типа This is better, женщины предпочитают разделительные вопросы типа This is better, isn't it? или вопросы типа This is better, don't you think?. По своему составу вопросительная концовка разделительного вопроса связана с темой. Ср.: Across the street is a library, isn't there?, где there связано с темой Across the street, но не с ремой a library; в вопросе Across the street is the library, isn't it? местоимение it связано с темой the library, но не с ремой Across the street. 94
|