29
Tomorrow is mother’s birthday. Завтра мамин день рождения. This is Nick’s book. Это Колина книга. § 32. Основной грамматической особенностью прилагательных в английском языке является их неизменяемость по числам, родам и падежам. В этом отношении оии отличаются от прилагательных в русском языке, которые склоняются, изменяются по числам и родам и могут иметь краткие и полные формы. Сравните: a grey cat —серая кошка two grey cats—две серые кошки a clever boy —умный мальчик; a clever girl —умная девочка и т. п. This is a good house. Это хороший дом. This house is good. Этот дом хорош. We live in a gotfd house. Мы живем в хорошем доме. Так как прилагательные в английском языке не склоняются, то между ними и определяемыми существительными иет грамматического согласования, имеющегося в русском языке. ФУНКЦИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖЕНИИ § 33. В предложении прилагательные выполняют следующие функции: 1) определения к существительному; прилагательное-определение в английском языке ставится перед определяемым существительным: Примечание. В отличие от русского языка ирилагатель-ное-определение в английском языке не употребляется (за исключением превосходной степени) без определяемого слова. При опущении определяемого существительного вместо него употребляется местоимение one. I don’t need the red pencil; give me the black one, please. Сравните: Мне не нужен красный карандаш, дай мне черный, пожалуйста. 29
|