168
Past Participle переходных глаголов является страдательным причастием и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени, обозначая законченное действие, выполненное над каким-либо объектом: broken —сломанный; painted —покрашенный; forgotten—забытый и т. п. On our excursion we saw a wall built many hundred years ago. The space flights made by Soviet people are admired throughout the world. Примечание. В английском языке нет действительных причастий прошедшего времени, и соответствующие русские причастия обычно передаются определительным придаточным предложением. Сравните: Мальчик, шедший впереди, остановился. The boy who went in front stopped. Past Participle непереходных глаголов, как правило, самостоятельно не употребляется, а лишь входит в состав сложных форм глагола (перфекта, пассива). § 144. Подобно личным формам глагола, причастие может определяться наречием. Не saw a group of children talking and laughing loudly. Having quickly eaten her meal Jane hurried back to school. Причастие переходных глаголов может, подобно личным формам, принимать дополнение. t Having read the book he went to the library. Taking Mike by the hand Tom led the way upstairs. First dozens and hundreds of people, then thousands and millions inspired by the ideals of Communism, stormed the old world. 168
|