267
В тех случаях, когда определение выражает лексическое сказуемое, оно ставится после глагола. ОБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТИВНЫЙ ЧЛЕН § 118. Как уже указывалось (см. § 99), при анализе предложения нельзя ограничиться стандартной классификацией по членам предложения; очень часто встречаются такие случаи, которые не укладываются в рамки членов предложения, предусматриваемых традиционными грамматиками. Одним из таких случаев является конструкция с объектнопредикативным членом, который нельзя включить в сказуемое. Рассмотрим предложение Не painted the door white Он выкрасил дверь в белый цвет. При анализе этого предложения возникает вопрос, к какому члену предложения мы можем отнести слово white. Сравнивая предложение The door was white Дверь была белого цвета и Не painted the door white, мы видим, что в них есть известная семантическая близость. Отношение между door и white в предложении Не painted the door white напоминает отношение между подлежащим и сказуемым в предложении The door was white. Создается впечатление, что white в предложении Не painted the door white входит в предикацию, давая комплекс painted white, где painted как бы выступает как связочный глагол, a white является своего рода предикативным членом. Но этот предикативный член отличается от обычного «субъектного» предикативного члена, вводимого глаголом-связкой. По содержанию он относится не к подле- жащему he, а к дополнению door. Предикативный характер white направлен на характеристику дополнения20. Те же самые отношения мы находим и в предложениях (1) They elected him the secretary of the committee Они избрали его секретарем комитета; (2) They named him Tom Они назвали его Томом. 267
|