189
Внутри атрибутивного комплекса одно слово является ведущим, а другое — зависимым от него. При этом, говоря о ведущем и зависимом словах, не следует смешивать «ведущий» и «зависимый» в грамматическом и в лексическом плане. Нередко оказывается, что грамматически зависимое слово является ведущим лексически, а грамматически ведущее слово — второстепенным с точки зрения лексических отношений между словами. Так, например, что важнее лексически в предложении Не is a good doctor Он хороший доктор — good или doctor? Обычно такую фразу произносят тогда, когда известно, что человек, о котором идет речь — доктор, и хотят сказать, что он хороший доктор. Таким образом, слово doctor, грамматически ведущее по отношению к good, лексически оказывается второстепенным, а слово good, грамматически подчиненное слову doctor, оказывается лексически более важным. Возможны случаи, когда лексическое значение грамматически ведущего члена атрибутивного комплекса настолько ослабляется, что становится совершенно несущественным. Например: Не is an old man Он старик. Здесь слово man лексически совершенно ослаблено (ср. русск. 'Ломоносов — великий человек'). Man является здесь лишь формальной опорой для old, с помощью которой комплекс old man приобретает субстантивный характер. В этом отношении роль man можно сравнить с ролью суффикса '-ик' в русском слове 'старик'. Английское old man, таким образом, примерно соответствует русскому 'стар-ик'. Другим примером атрибутивного комплекса, в котором слово, ведущее грамматически, является совершенно несущественным с лексической точки зрения, являются комплексы со словом one: that one, little one и т. п. Слово one в этих комплексах — это почти оболочка существительного; оно вообще лишено какого-либо определенного конкретного содержания. Конкретное содержание в этом случае вносится прилагательным или местоимением, которые сочетаются с one. Таким образом, слово one в английском языке имеет по существу служебный характер и как слово служебное не является членом предложения. В качестве одного члена предложения выступает весь комплекс в целом: «полнозначное слово (прилагательное, местоимение) + one». По существу получается такое сочетание главного слова со служебным, в котором служебное слово (one) с точки зрения синтаксической структуры является ведущим. Сохраняется лишь видимость атрибутивного комплекса. Возможность образования таких формальных атрибутивных комплексов есть особенность английского языка. 189
|