41
to hitchhike - передвигаться на попутных машинах, путешествовать автостопом hitchhiker - тот, кто путешествует автостопом ^ ^ Which way are you headed? - В какую сторону вы направляетесь? The meter is not working; you are a free rider. - Счетчик не работает, поедете бесплатно, to crack open the window - приоткрыть окно No pushing and shoving! - He толкаться! Be courteous to your fellow passengers. - Будьте вежливы с другими пассажирами, to correct a misunderstanding - исправить недоразумение to instigate a quarrel - начать ссору to contain yourself - сдержать себя Pull yourself together! - Возьмите себя в руки! to make way for passengers boarding the bus - дать дорогу входящим пассажирам Release the yellow handle to disembark. - Нажмите на желтый рычаг, чтобы выйти. The train will be replaced with bus service. - Поезд будет заменен автобусами. Do not attempt to exit through the front doors, use rear doors only. - Выходите только через задние двери. These seats are reserved. - Эти места не занимать, walking distance - расстояние, которое легко пройти пешком The bank is within walking distance from here. - Банк здесь недалеко, можно дойти пешком. You can't miss it. - Это нельзя не заметить. Heed oncoming traffic. - Следите за встречным движением. No solicitors allowed. - Запрещается вымогать деньги. No peddling allowed. - Мелкая торговля запрещена. Stay clear of the yellow line. - Отойдите от желтой линии, back seat driver - человек, дающий навязчивые советы водителю I need to orient myself. - Мне нужно сориентироваться. 41
|