287
Особенно четко выступает функция инфинитива как развивающего содержание предшествующего сочетания слов или слова, когда в состав этого сочетания входят такие слова, как such as, too, enough и т. д., например: Ten days later he was well enough to leave the hospital; His tone was such as to allow no contradiction. Обычно в таких случаях инфинитив рассматривается как обстоятельство следствия. Однако это неправильно. Инфинитив, так же как и в рассмотренных случаях, выражает внутреннее содержание предшествующего слова или словосочетания. Во втором примере инфинитив как бы наполняет содержанием слово such, к которому он относится и с которым связан через as. В общем можно сказать, что функцией инфинитива в предложении, таким образом, является дальнейшее раскрытие содержания того слова, к которому инфинитив относится, т. е. функция изъяснения, конкретные же отношения между инфинитивом и сочетающимися с ним словами определяются семантикой этих слов и инфинитива. От семантики слов, входящих в состав сочетания с инфинитивом, зависит, приближается ли инфинитив в этих сочетаниях по значению к значению определения, дополнения или обстоятельства. Особо следует остановиться на функции инфинитива в следующих двух конструкциях: 1. Инфинитив D так называемом обороте Accusativus cum infinitivo24. — В так называемом обороте Accusativus cum infini-tivo, например в предложении I want him to go, наблюдается нарушение обычного правила, согласно которому инфинитив в сочетании с личной формой глагола семантически связан с тем же словом, что и личная форма глагола. В данном примере инфинитив to go относится к him. Между лицом, обозначенным местоимением him, и процессом, обозначенным инфинитивом to go, — отношение деятеля и действия. О. Есперсен называет такое отношение «нексус» (nexus)25. Создается впечатление, что to go непосредственно относится только к слову him и связь его с want осуществляется только через это him. Однако рассматривать связь между to go и want как связь инфинитива с личной формой глагола через дополнение him нельзя, так как want имеет здесь тот же смысловой оттенок, как и при непосредственной связи с инфинитивом (ср. I want to go), т. е. инфинитив to go имеет в данном случае двустороннюю связь: он одновременно связан с личной формой глагола want, выступающего в роли сказуемого, и с местоимением him, играющим роль дополнения. Графически это можно изобразить следующим образом: 287
|