61
Put the book on the table. Положи книгу на стол. Предлог to [tu:] передает направление движения и обычно переводится в или к, а иногда на. Он часто встречается в предложениях, отвечающих на вопрос куда? Go to that city. Отправляйтесь в тот город. Take the box to the river. Отнесите ящик к реке. They go to the station. Они едут на станцию. Turn to the right. Поверните направо. Предлог to также передает отношение, выражаемое по-русски дательным падежом: You must tell this to Peter. Вы должны сказать это Петру. I can give the book to your friend. Я могу дать книгу вашему другу. Предлог from обычно переводится от, из, а иногда с: The ship comes from England. Корабль идет из Англии. I know it from my friend. Я знаю это от своего друга. Tale the lamp from the table. Возьмите лампу со стола. Предлог into [’into] означает движение внутрь чего-либо и обычно переводится предлогом в (на вопрос куда?, во что?). В тексте вы встретите предложение: Ships go into these docks. Суда входят в эти доки. 61
|