157
|
You're mustaken. |
|
Вот в этом вы как раз и неправы. |
|
That's where you're wrong, I'm afraid. |
Боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать. |
|
I'm afraid you've missed the point. Sorry, but you seem to have missed the point. |
Я иного мнения. |
|
I don't (happen to) think so |
Это не совсем то, что я имел в виду. |
|
That's not quite what I had in mind. |
Конечно,нет. |
|
Of course not. Certainly not. |
Совсем нет. |
157
|