98
The problem is undoubtedly very involved and conclusions drawn solely from viscosity measurements must be treated with reserve. Несомненно, проблема очень сложна, и выводы, сделанные только из измерения вязкости, нужно рассматривать критически. Involving в качестве причастия в функции определения (см. § 137) можно нередко переводить предлогами «с», «из», «для», а в отрицательном предложении — «без». A reaction involving the homolytic scission of a carbon to bromine bond. Реакция с гомолитическим расщеплением связи углерод — бром. Reversible reactions involving the simultaneous formation of a volatile and non-volatile product are often forced to completion. Обратимые реакции с одновременным образованием летучих и нелетучих продуктов часто прерываются. Condensation polymers are such in which the monomers interact by familiar chemical processes involving the elimination of water or other simple molecules. Конденсационные полимеры — это полимеры, в которых мономеры взаимодействуют путем обычных химических процессов с выделением воды или других простых молекул. Numerous experiments involving the preparation and redistillation of diacetylene have been carried out without mishap. Многочисленные опыты no приготовлению и повторной перегонке диацетилена были проведены без аварий. It would be highly desirable to have quantitative data involving kinetically controlled reactions. Было бы весьма желательно иметь количественные данные для кинетически контролируемых реакций. В остальных случаях involving переводится как причастие в функции определения, исходя из одного из многих значений этого глагола. Например: 98
|