31
а) для выражения одновременного действия - в прошедшем ( Past Indefinite или Past Continuous ), но переводится настоящим временем; Не said ( that) he worked (was working). Он сказал, что он работает. б) для выражения предшествующего действия - в предпрошедшем past Perfect или Past Perfect Continuous и переводится глаголом прошедшего времени; Не said ( that) he had worked ( had been working). Он сказал, что он работал. в) для выражения предстоящего действия употребляется "будущее в прошедшем" ( Puture Indefinite in the Past или Puture Continuous in the Past ), которое переводится глаголом будущего времени. Не said (that). he would work ( would be working). Он сказал, что он будет работать.
|
||