360
Are you ready? - Вы готовы? Is she English? - Она англичанка? Was he invited? - Он был приглашен? Общие вопросы требуют ответа yes или по. Are you coming with us? - Вы идете с нами? Yes, we are. - Да, (идем). No, we are not. - Нет, (не идем). Do you speak English? - Вы говорите по-английски? Yes, I do. - Да, (говорю). No, I do not. - Нет, (не говорю). Will they call for us? - Они зайдут за нами? Yes, they will. - Да, (зайдут). No, they will not. - Нет, (не зайдут). Has he left? - Он ушел? Yes, he has. - Да, (ушел). No, he has not. - Нет, (не ушел). Can she drive? - Она умеет водить (машину)? Yes, she can. - Да, умеет. No, she cannot. - Нет, не умеет. При переводе вопросительно-отрицательной формы можно использовать разве или неужели. Aren’t you coming? - Разве вы не идете? Don’t you like tea? - Разве вы не любите чай? Hasn’t he left yet? - Разве он еще не ушел? Won’t she come? - Неужели она не придет? Специальные вопросы начинаются с вопросительного слова. Приведем примеры в простом прошедшем времени. What did you do? - Что вы делали? Where did you go? - Куда вы ездили? When did you leave? - Когда вы отправились? Who did you visit? - Кого вы навестили? How did you get there? - Как вы туда добрались? Why did you go there? - Почему вы туда поехали? What bus did you take? - На какой автобус вы сели? How long did it take to get there? - Сколько времени ушло, чтобы добраться туда? 360
|