294
— То date ten students have been accepted into the school. — К настоящему моменту десять челочек уже зачислены в школу, — говорит директор на собрании. to death adv. phr. informal до упора, до предела: — You scared те to death. — Ты напугал меня до смерти, — еле переводит дыхание Джейн, когда страшные шаги за деревьями оказались шагами ее бой-френда Мика. His story bored те to death. — Его рассказ утомил меня до смерти. Tom, Dick, and Harry п. phr. люди, народ. Видимо, тот, кто при думал эту идиому, считал, что Том, Дик и Харри — самые популярные в народе имена: — It is a veiy old joke and you told it to every Tom, Dick and Harry. — Это старая шутка, а ты рассказываешь ее чуть ли не каждому. tone down г;, тоном потише, понизить голос, поубавить громкость или свет, снизить цену, “говори тише", “не так громко", “нельзя ли потише”, а громче нельзя? (с иронией, естественно): — Please tone down TV. — Пожалуйста, сделай потише, — просит Мика его мама. — I wanna make bright colors toned down. — Я бы хотела, чтобы цвета были не такими яркими, — говорит заказчица представителю швейной фабрики. - We’d like to tone down high pay for transportation. — Мы бы хотели немного снизить расценки за транспортировку груза, — говорит один торговый представитель другому. to no avail/of по avail adv. phr. без пользы, без всякого эффекта, ноль змоций: — I think your practice was of no avail — Вижу, что твоя практика прошла без пользы, — говорит учитель Джону, когда тот, несмотря на дополнительные занятия по физике, так и не смог исправить свою тройку. 294
|