193
Например: tetter Предикативная связь, создающая предложение Развитие мысли, дополнительное присоединение слова Отношение между am writing и a letter — это отношение между сказуемым и второстепенным членом предложения, который вводится при помощи комплетивной связи. Рассмотрим различные типы связи на конкретных примерах. 1. Не looked out into the sunlit square Он выглянул на залитую солнцем площадь. В этом предложении имеется три различных типа связи между словами: (1) связь между he и looked out10; (2) связь между looked out и sunlit square или, вернее, между looked out и square и (3) связь между sunlit и square. Связь между he и looked out предикативная: она создает предложение. Другие два типа связи (примеры 2 и 3) не дают оформления предложению, являются менее живыми и воспринимаются как менее существенные для строения предложения. Сравнительно с предикативной связью, объединяющей два главных члена предложения (член, в котором выражается предикация, и член, по отношению к которому эта предикация определяется), оба эти типа связи можно обозначить как связи относительно второстепенные. Во втором примере есть главный член, выражающий предикацию (looked out), но нет того члена, по отношению к которому определяется предикация. В третьем примере нет ни одного главного члена, нет даже члена, выражающего предикацию. Таким образом, оба эти типа связи противостоят предикативной, как связи, относительно второстепенные; этот момент и объединяет их. Однако при более глубоком анализе мы видим, что связи эти различаются степенью объединенности компонентов в том и в другом случае. Прежде всего, обращает на себя внимание то, что sunlit square воспринимается как нечто более компактное, тогда как looked out into the sunlit square представляется более расчлененным. Таково наше непосредственное восприятие связи между словами в том и другом случае. Но одного непосредственного восприятия недостаточно. Непосредственное восприятие может быть лишь следствием какого-то существенного различия в языке. Раскрыть это различие может лишь анализ конкретных языковых фактов. Ориентироваться только на восприятие значило бы впадать в психологизм. Необходимо показать, чем это восприятие вызвано, как оно соответствует фактам языка. 193
|