162
В английском языке мы наблюдаем существенно иную картину. В системе английских местоимений противопоставление именительного падежа одному косвенному (объектному) падежу имеется лишь у личных и вопросительных (относительных) местоимений: Личные местоимения Вопросительные (относительные) местоимения I —me we —us who—whom thou—thee you —you he —him they—them she —her it -it Как можно видеть, количество местоимений, имеющих форму именительного падежа, в английском языке очень ограниченное. Однако практически система противопоставления именительного и объектного падежей еще меньше, поскольку: Во-первых, местоимения it и you в обеих падежных формах звучат одинаково, а тем самым материально указанных падежей не различают: ср. you saw me Вы видели меня и I saw you Я видел вас, где форма местоимения you определяется лишь исходя из ее положения в предложении. Примечание. Омонимия форм местоимения you — явление сравнительно недавнее; до XVI—XVII вв. именительный падеж этого местоимения был уе, а объектный — you. В настоящее время уе также используется в английском языке, но выступает оно по отношению к you не как особая падежная форма, а как стилистический вариант этого слова. Во-вторых, местоимение второго лица единственного числа thou, имеющее четкие падежные формы, является архаичным и употребляется в особом строго ограниченном стиле речи. В-третьих, у вопросительных (относительных) местоимений различие who—whom до некоторой степени снимается в результате использования who там, где раньше требовалось whom: ср., например, Who do you mean? Кого вы имеете в виду ?, где who использовано в функции прямого дополнения. Иначе говоря, в случае местоимения who мы имеем дело с тенденцией перерастания падежных различий между whom и who в различия стилистические. 162
|