370
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the time? / show me the way to the station?Þ Извините, вы не могли бы сказать мне время?/ подсказать мне., как добраться до вокзала? May I trouble you to call me tomorrow?Þ Вы не могли бы завтра позвонить мне? I'm sorry to trouble you, but I need your help.Þ Я извиняюсь за беспокойство, но мне необходима ваша помощь. trouble Þ беспокойство / неприятность: Did it give you much trouble?Þ Это доставило тебе много беспокойства / хлопот? I am in (bad) trouble.Û I'm in a jam.Þ У меня (большие) неприятности. It will cause you a lot of trouble.Þ Это доставит тебе много беспокойства. not to trouble to do smth. Û not to bother to do smth.: Don't trouble to change your money.Þ Можешь не менять свои деньги (не утруждай себя). She didn't trouble to call us yesterday.Þ Она не потрудилась позвонить нам вчера. to worry smb. Þ беспокоить / волновать кого-либо/вызывать чувство тревоги, неуверенности: What is worrying you?Þ Что тебя беспокоит? / Почему ты такой взволнованный? Don't worry, everything will be all right.Þ He волнуйся, все будет в порядке. Something worries him.Þ Его что-то беспокоит. worry Þ беспокойство / тревога / волнение: 370
|