ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

6.6.2013
Исследования ученых доказали, что новые британские монеты могут вызывать серьезную аллергию...
6.6.2013
Бекхэм был снова объявлен самым богатым спортсменом Великобритании...
6.6.2013
Согласно опросу, британские подростки вообще не знают истории...
6.6.2013
Британская компания ARM анонсировала антипиратский чип для смартфонов и планшетов...
5.6.2013
В лабораториях Лондона и двух центров в Африке предпримут новые попытки найти вакцину против ВИЧ...
5.6.2013
С туристов в Англии будут брать залог...
5.6.2013
Предполагаемый убийца солдата в Вуличе покинул больницу...
5.6.2013
Как попасть в школу английского языка \"Speak UP\"?...
5.6.2013
Смертельный коронавирус nCoV распространяется в Британии, Франции и Германии...
5.6.2013
Отель Rudding Park в Йоркшире был назван лучшим Великобритании...

Употребление сослагательного наклонения в английском языке

Автор: Виктория  
20.10.2006 21:59

Эта статья является продолжением темы «Сослагательное наклонение в английском языке». В первой статье мы выяснили, что собой представляет сослагательное наклонение, и какие формы оно имеет. Сейчас же нам предстоит определить, а когда и где употребляется это наклонение. Чтобы грамотно использовать сослагательное наклонение в английском языке, необходимо хорошо разбираться в структуре сложноподчиненного предложения и знать их типы. Об этом вы cможете в скором времени прочитать в статье под названием «Подчинительные предложения в английском языке». Как мы помним, в английском языке есть две формы сослагательного наклонения – Subjunctive I и Subjunctive II. Первый тип включает простые формы сослагательного наклонения, а второй – сложные. Вот в такой классификации мы и рассмотрим употребление сослагательного наклонения в английском языке.

Употребление Subjunctive I

Простые формы сослагательного наклонения в английском языке необходимы:

  1. В придаточных условных предложениях в английском языке, которые выражают нереальное условие (условие, которое выполнить невозможно). В этом случае форма простого прошедшего времени (Past Simple) соответствует событиям настоящего (будущего времени), а форма прошедшего совершенного времени (Past Perfect) – событиям прошлого.

    If I were you, I should (would) do this work. – Если бы я был на твоем месте, я бы сделал эту работу.

    If she hadn’t been busy yesterday, she would have spoken to him. – Если бы она не была занята вчера, она бы поговорила с ним.

  2. В придаточных дополнительных предложениях после глагола wish, который выражает сожаление по поводу невыполненного действия. В этом случае употребление сослагательного наклонения в английском языке соответствует настоящему времени, если мы имеем форму Past Subjunctive, и к прошедшему времени при использовании Perfect Subjunctive.

    I wish I knew how to handle it. – Жаль, что я не знаю, как с этим обращаться.

    I wish I had known how to do it. – Жаль, что я не знал, как это сделать.

  3. В придаточных предложениях с обстоятельством образа действия, которые вводятся союзами as if (как если бы) и as though (как будто бы). Одновременность с событиями главного предложения будет выражать форма Past Simple (действие маловероятно), а за предшествование событиям главного предложения отвечает форма Past Perfect (действие нереально).

    She looked at me as if she saw me for the first time. – Она посмотрела на меня, как будто бы видела в первый раз.

    She spoke English so well as though she had been in England. – Она так хорошо говорила на английском языке, как будто бы она побывала в Англии.

  4. В предложениях после таких выражений, как it’s (high) time (пора / давно пора) и if only (если бы).

    It’s about time you knew how to behave. – Пора бы тебе знать, как себя вести.

    If only I had know it then. – Если бы только я знал это тогда.

Употребление сослагательного наклонения в английском языке также подразумевается в простых (часто восклицательных предложениях).

If he had got some spare time! – Если бы тогда у него было свободное время!

В разговорной речи используется конструкция «you (he) had better + основа инфинитива». Это не что иное, как форма Past Subjunctive. Переводим мы ее фразой «тебе (ему) бы лучше».

You’d better stay here for some days. – Тебе бы лучше остаться здесь на несколько дней.

Употребление Subjunctive II

Когда же требуется употребление сослагательного наклонения в английском языке с наличием сложных (аналитических) форм? Ниже указаны подходящие случаи:

  1. Используйте это наклонение в придаточных подлежащих предложениях после выражений it is (was) strange / necessary / important / impossible / unlikely / essential / a pity / a shame, которые переводятся как «странно, необходимо, важно, невозможно, маловероятно, обязательно, жаль».

    It’s important that they should have finished the work. – Важно, чтобы они закончили работу.

    It’s necessary that students should take part in all kinds of competitions. – Необходимо, чтобы студенты приняли участие во всех соревнованиях.

  2. Сослагательное наклонение по второму типу мы также встретим в придаточных дополнительных предложениях после глаголов to suggest / to recommend / to demand / to insist / to order / to command (предлагать, рекомендовать, требовать, настаивать, приказывать).

    He ordered that the boy should be sent home at once. – Он приказал, чтобы мальчика немедленно отправили домой.

    She suggested that we shouldn’t show the unfinished work. – Она предложила, чтобы мы не показывали незаконченную работу.

    They insisted that we should present the pupils’ best works at the festival. – Они настаивали, чтобы мы представили на фестивале лучшие работы учеников.

    Обратите внимание, что в научной, публицистической литературе, а также в американском варианте английского языка допускается сослагательное наклонение с «голым» инфинитивом, опуская вспомогательный глагол should и частицу to.

    It’s desirable that she be at the studio at five. – Желательно, чтобы она была в студии к пяти.

    They demanded that we record the song a second time. – Они требовали, чтобы мы записали песню второй раз.

  3. В придаточных предложениях после глаголов to think / to believe / to consider / to fear / to worry (думать, верить, считать, бояться, переживать) тоже будет стоять сослагательное наклонение:

    They consider it strange she sould want to be a teacher. – Им кажется странным, что она хочет быть учителем.

    I feared that I should disturb them. – Я боялся, что побеспокоил их.

  4. В главном предложении с придаточным уступительным, который вводится такими английскими союзами как if, even though, есть место для сослагательного наклонения:

    If he even talked to the others, he would be misunderstood. – Даже если бы он поговорил с другими, его бы не поняли.

  5. Сослагательное наклонение мы встретим и в условных предложениях, в которых вместо придаточного используется оборот but for, имеющий отрицательное значение.

    But for Tom, I wouldn’t finish my work. – Если бы не Том, я бы не закончил свою работу.

    И, наконец, употребление сослагательного наклонения в английском языке можно заметить в простых предложениях и в восклицательных (вопросительных) предложениях со словами why / how / who.

    It would be a great pleasure to help her. – Было бы большим удовольствием помогать ей.

    How should he know about it? – Как бы он узнал об этом?

Как мы видим по содержанию статьи, тема сослагательного наклонения достаточно обширна и отнюдь не так проста. Информации очень много, так как случаев употребления этого наклонения тоже немало. Безусловно, вы не запомните всю теорию, но выучить это наклонение можно, если постоянно отрабатывать на письме необходимые конструкции. Как говорится, практика, практика и еще раз практика.

Последние статьи

  • 6.6.2013
    О получении сертификата IELTS...
  • 6.6.2013
    Пополняй словарный запас методично и со вкусом...
  • 6.6.2013
    Челтенхем (Cheltenham)...
  • 6.6.2013
    Декретный отпуск – лучшее время, чтобы заняться английским!...
  • 6.6.2013
    Лондонский Тауэр (Tower of London)...
  • 4.6.2013
    Англичане и шотландцы - трудный путь вместе...
  • 4.6.2013
    Мифы об IELTS...
  • 4.6.2013
    Ньюкасл (Newcastle)...
  • 4.6.2013
    Точка, точка, запятая...
  • 4.6.2013
    Английский язык для детей до трех лет...
  • 3.6.2013
    Как ответить на вопрос \"как дела\" на английском?...
  • 3.6.2013
    Коварные тезки английских слов...
  • 3.6.2013
    Снукер в Англии...
  • 3.6.2013
    Дети Елизаветы II: Эндрю, герцог Йоркский...
  • 2.6.2013
    Замок Скибо (Skibo Castle)...
  • 2.6.2013
    Виндзор (Windsor)...
  • 2.6.2013
    Как стать лучшим в школе? Полезные советы...
  • 2.6.2013
    20 простых способов развить собственный интеллект...
  • 1.6.2013
    Grammar and Vocabulary for First Certificate...
  • 1.6.2013
    Бристоль (Bristol)...
  • 31.5.2013
    Зачем изучать английский...
  • 31.5.2013
    История королевы: Елизавета Вторая...
  • 31.5.2013
    Об Англии, англосаксах и британцах...
  • 31.5.2013
    Как получить грант на образование за рубежом?...
  • 31.5.2013
    Американский Subway vs британского Underground. Или как найти метро...
  • 30.5.2013
    «Супер-пупер», «чики-пики» и «елки-палки» по-английски...
  • 30.5.2013
    Замок Бро (Brough Castle)...
  • 30.5.2013
    О сложностях английского простым языком...
  • 29.5.2013
    Лютон (Luton)...
  • 29.5.2013
    35 признаков сурового англомана...
  • 29.5.2013
    Замок Лохранза (Lochranza Castle)...
  • 29.5.2013
    Английский клуб в Никитском переулке...
  • 29.5.2013
    Образование в Великобритании...
  • 28.5.2013
    Гольф в Англии...
  • 28.5.2013
    Что помогает изучать английский?...
  • 28.5.2013
    Конверсия слов в английском языке...
  • 27.5.2013
    Англия - родина открыток...
  • 27.5.2013
    Шаффлборд в Англии...
  • 26.5.2013
    Образование за рубежом: весомые аргументы...
  • 26.5.2013
    История слова \"О.К.\" - откуда ноги растут?...
  • 26.5.2013
    Спик инглиш? или Английский язык с русским акцентом (+ видео)...
  • 26.5.2013
    Шесть эффективных стратегий качественного запоминания английских слов...
  • 25.5.2013
    Высшие школы Англии: Уорикский университет...
  • 25.5.2013
    Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть первая...
  • 25.5.2013
    Как составить деловое письмо на английском?...
  • 25.5.2013
    Интересные факты о жизни Елизаветы II...
  • 25.5.2013
    Английский в медицине...
  • 24.5.2013
    Порядок слов в предложениях в английской речи...
  • 23.5.2013
    Манчестер (Manchester)...
  • 23.5.2013
    Согласование времен глаголов в прямой и косвенной речи в английском языке...
  • 23.5.2013
    Какой английский язык учить в XXI веке?...
  • 23.5.2013
    Англия и Россия: несравнимые культуры...
  • 23.5.2013
    Где и кому за рубежом учиться хорошо?...
  • 22.5.2013
    Время говорить о времени или Как сказать время на английском...
  • 22.5.2013
    Особенности системы образования в Британии...
  • 21.5.2013
    Пишем интересный рассказ о себе на английском...
  • 21.5.2013
    Test Your Pronunciation (book + audio CD)...
  • 21.5.2013
    Крокет в Англии...
  • 20.5.2013
    Мир без Англии был бы не тот...
  • 20.5.2013
    Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть вторая...
  • 19.5.2013
    Нужно ли знать английский язык...
  • 19.5.2013
    Календарь подготовки и сдачи документов для поступления в колледж...
  • 19.5.2013
    Бат (Bath)...
  • 19.5.2013
    Для тех, кому снится небо Лондона...
  • 19.5.2013
    Народный нейминг или буржуйская реклама по-русски...
  • 18.5.2013
    Теннис в Англии...
  • 18.5.2013
    Алгоритм подачи и подготовки документов для поступления в университеты и колледжи США...
  • 18.5.2013
    Высшие школы Англии: Бирмингемский университет...
  • 18.5.2013
    Английские предлоги места учить всегда уместно!...
  • 18.5.2013
    Чтобы выучить английский язык, нужно усвоить 5 основных правил...
  • 18.5.2013
    Как празднуют Рождество и Новый год в Британии...
  • 17.5.2013
    Как вести себя в английском пабе...
  • 17.5.2013
    Как хорошо быть новичком в английском, а что делать дальше? (ч.2)...
  • 17.5.2013
    Особенности национального празднования Нового года!...
  • 16.5.2013
    Всегда говори о\'кэй!...
  • 16.5.2013
    Йорк (York)...
  • 16.5.2013
    Топ-20 ошибок в английском, доставшиеся со школы...
  • 15.5.2013
    Замок Магдок (Mugdock Castle)...
  • 15.5.2013
    Парики в английском правосудии...
  • 15.5.2013
    Сквош в Британии...
  • 15.5.2013
    Как я сдавала CAE. Часть третья. Экзамен и результаты...
  • 14.5.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть вторая. Погода...
  • 14.5.2013
    Встречаем 1 апреля с английским юмором!...
  • 14.5.2013
    Англичане больше гуляют по Европе...
  • 14.5.2013
    Как выбрать репетитора по английскому языку. Часть третья...
  • 13.5.2013
    Английский язык для самых маленьких...
  • 13.5.2013
    Туманный английский юмор в деталях...
  • 13.5.2013
    Королева Англии и дни рождения...
  • 13.5.2013
    Очумелая английская грамматика...
  • 13.5.2013
    Подборка фраз для поддержания разговора в стиле знатоков «Что? Где? Когда?»...
  • 13.5.2013
    Как обеспечить финансирование образования в США?...
  • 12.5.2013
    Никуда не денешься, влюбишься и женишься ...на АНГЛИЙСКОМ...
  • 12.5.2013
    Чертова дюжина слов, в которых нуждается английский...
  • 12.5.2013
    Глостер (Gloucester)...
  • 12.5.2013
    Английские газеты о будущем (1901 год)...
  • 11.5.2013
    Дефиниция – правила употребления...
  • 11.5.2013
    Крикет в Англии...
  • 11.5.2013
    6 типичных ошибок при изучении английского...
  • 11.5.2013
    Лидс (Leeds)...
  • 10.5.2013
    Работа во время учебы в Британии...

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка