Текст песни Roxette «It must have been love» + пояснения
Автор: Виктория
19.2.2008 03:46
Roxette «It must have been love»
Lay a whisper on my pillow
leave the winter on the ground
I wake up lonely there’s air of silence
in the bedroom and all around
touch me now I close my eyes and dream away
It must have been love but it’s over now
it must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it’s over now
from the moment we touched ’til the time had run out
Make believing we’re together
that I’m sheltered by your heart
but in and outside I’ve turned to water
like a teardrop in your palm
and it’s a hard Christmas (winter’s) Day I dream away
It must have been love but it’s over now
it was all that I wanted now I’m living without
It must have been love but it’s over now
it’s where the water flows
it’s where the wind blows
Сегодня мы с вами слушаем прекрасную медленную композицию «It must have been love», которую исполнила шведская поп-рок-группа Roxette. Песня, о которой мы поговорим, впервые прозвучала в 1990. Несмотря на то, что этой мелодии исполнилось уже более двадцати лет, о ней не забывают. Чем же вызвана такая популярность?
Композиция «It must have been love» вошла в саундтрек к фильму «Красотка», романтической комедии с Ричардом Гиром и Джулией Робертс. Бестселлер группы Roxette, мелодия, прозвучавшая к 2005 году более 4 млн раз на радиостанциях США – все это об этой композиции. И мы просто обязаны узнать, какое у нее смысловое наполнение. А насладиться красивым музыкальным оформлением вы сможете во время просмотра одноименного клипа.
1. Незнакомые слова и выражения
Уловить то, о чем поется в этой песне, невозможно без знания определенной лексики, которая была использована при написании текста композиции. Какие слова стоит запомнить?
to lay – класть, положить; излагать;
whisper – шепот, шуршание, шелест;
pillow – подушка;
silence – молчание;
dream away – проводить время в мечтах;
run out – закончиться;
to make believe – воображать, выдумывать, фантазировать, притворяться; make-believe – притворство, выдумка, фантазия;
to shelter – приютить, укрыть, защитить;
to turn to – превратиться во что-либо, становиться чем-либо (кем-либо);
teardrop – капля;
palm – ладонь;
to flow – течь, литься, протекать;
to blow – дуть.
2. Грамматика
Есть ли в этой песне какие-либо грамматические моменты, на которые следует обратить внимание? Конечно, есть. И их мы сейчас упомянем.
Прежде всего, перечитайте название песни. Английский вариант – It must have been love – имеет следующий аналог в русском языке: Должно быть, то была любовь. В названии песни мы встречаем не только модальный глагол must, но и перфектный инфинитив — have been. Из описания употребления модального глагола must вспоминаем, что этот модальный глагол в сочетании с перфектным инфинитивом выражает предположение, близкое к уверенности, что действие или состояние (а у нас речь идет о состоянии) имело место в прошлом. И переводится такое сочетание с помощью слов «должно быть, вероятно, скорее всего».
В тексте песни присутствуют глаголы в форме повелительного наклонения: lay a whisper, leave the winter, touch me. Мы знаем, что повелительное наклонение в английском языке передается инфинитивом глагола в форме второго лица.
Время Past Simple используется наравне с временем Present Simple. Первое описывает события, которые уже свершились в прошлом, а второе демонстрирует результат, который мы имеем сейчас. Например:
I lost it – Я потеряла ее, we touched – мы прикасались, It was all that I wanted – Это было все, что я хотела;
I wake up, I close my eye, I dream away, It is over, the water flows, the wind blows… — Эти фразы не нуждаются в переводе, неизвестная лексика представлена выше.
И, наконец, в тексте песни есть определенные временные формы и конструкции, представленные в единственном экземпляре. Скажем несколько слов и о них:
…the time had run out – …время закончилось (Past Perfect)
Make believing we’re together – Представляя, что мы вместе (Gerund)
I’m sheltered = I am sheltered – Меня защищает (твое сердце) (Passive Voice)
I’ve turned to…= I have turned to… — Я превратилась… (Present Perfect)
I’m living without – Я живу без… (обхожусь без) (Present Continuous)
Насколько полезной оказалась для вас композиция «It must have been love»? Давайте проверим это с помощью небольшого теста, закрепляющего лексический и грамматический материал.
Последние статьи
4.6.2013
Англичане и шотландцы - трудный путь вместе...
4.6.2013
Мифы об IELTS...
4.6.2013
Ньюкасл (Newcastle)...
4.6.2013
Точка, точка, запятая...
4.6.2013
Английский язык для детей до трех лет...
3.6.2013
Как ответить на вопрос \"как дела\" на английском?...
3.6.2013
Коварные тезки английских слов...
3.6.2013
Снукер в Англии...
3.6.2013
Дети Елизаветы II: Эндрю, герцог Йоркский...
2.6.2013
Замок Скибо (Skibo Castle)...
2.6.2013
Виндзор (Windsor)...
2.6.2013
Как стать лучшим в школе? Полезные советы...
2.6.2013
20 простых способов развить собственный интеллект...
1.6.2013
Grammar and Vocabulary for First Certificate...
1.6.2013
Бристоль (Bristol)...
31.5.2013
Зачем изучать английский...
31.5.2013
История королевы: Елизавета Вторая...
31.5.2013
Об Англии, англосаксах и британцах...
31.5.2013
Как получить грант на образование за рубежом?...
31.5.2013
Американский Subway vs британского Underground. Или как найти метро...
30.5.2013
«Супер-пупер», «чики-пики» и «елки-палки» по-английски...
30.5.2013
Замок Бро (Brough Castle)...
30.5.2013
О сложностях английского простым языком...
29.5.2013
Лютон (Luton)...
29.5.2013
35 признаков сурового англомана...
29.5.2013
Замок Лохранза (Lochranza Castle)...
29.5.2013
Английский клуб в Никитском переулке...
29.5.2013
Образование в Великобритании...
28.5.2013
Гольф в Англии...
28.5.2013
Что помогает изучать английский?...
28.5.2013
Конверсия слов в английском языке...
27.5.2013
Англия - родина открыток...
27.5.2013
Шаффлборд в Англии...
26.5.2013
Образование за рубежом: весомые аргументы...
26.5.2013
История слова \"О.К.\" - откуда ноги растут?...
26.5.2013
Спик инглиш? или Английский язык с русским акцентом (+ видео)...
26.5.2013
Шесть эффективных стратегий качественного запоминания английских слов...
25.5.2013
Высшие школы Англии: Уорикский университет...
25.5.2013
Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть первая...
25.5.2013
Как составить деловое письмо на английском?...
25.5.2013
Интересные факты о жизни Елизаветы II...
25.5.2013
Английский в медицине...
24.5.2013
Порядок слов в предложениях в английской речи...
23.5.2013
Манчестер (Manchester)...
23.5.2013
Согласование времен глаголов в прямой и косвенной речи в английском языке...
23.5.2013
Какой английский язык учить в XXI веке?...
23.5.2013
Англия и Россия: несравнимые культуры...
23.5.2013
Где и кому за рубежом учиться хорошо?...
22.5.2013
Время говорить о времени или Как сказать время на английском...
22.5.2013
Особенности системы образования в Британии...
21.5.2013
Пишем интересный рассказ о себе на английском...
21.5.2013
Test Your Pronunciation (book + audio CD)...
21.5.2013
Крокет в Англии...
20.5.2013
Мир без Англии был бы не тот...
20.5.2013
Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть вторая...
19.5.2013
Нужно ли знать английский язык...
19.5.2013
Календарь подготовки и сдачи документов для поступления в колледж...
19.5.2013
Бат (Bath)...
19.5.2013
Для тех, кому снится небо Лондона...
19.5.2013
Народный нейминг или буржуйская реклама по-русски...
18.5.2013
Теннис в Англии...
18.5.2013
Алгоритм подачи и подготовки документов для поступления в университеты и колледжи США...
18.5.2013
Высшие школы Англии: Бирмингемский университет...
18.5.2013
Английские предлоги места учить всегда уместно!...
18.5.2013
Чтобы выучить английский язык, нужно усвоить 5 основных правил...
18.5.2013
Как празднуют Рождество и Новый год в Британии...
17.5.2013
Как вести себя в английском пабе...
17.5.2013
Как хорошо быть новичком в английском, а что делать дальше? (ч.2)...
17.5.2013
Особенности национального празднования Нового года!...
16.5.2013
Всегда говори о\'кэй!...
16.5.2013
Йорк (York)...
16.5.2013
Топ-20 ошибок в английском, доставшиеся со школы...
15.5.2013
Замок Магдок (Mugdock Castle)...
15.5.2013
Парики в английском правосудии...
15.5.2013
Сквош в Британии...
15.5.2013
Как я сдавала CAE. Часть третья. Экзамен и результаты...
14.5.2013
Культурный шок. Заметки об Англии. Часть вторая. Погода...
14.5.2013
Встречаем 1 апреля с английским юмором!...
14.5.2013
Англичане больше гуляют по Европе...
14.5.2013
Как выбрать репетитора по английскому языку. Часть третья...
13.5.2013
Английский язык для самых маленьких...
13.5.2013
Туманный английский юмор в деталях...
13.5.2013
Королева Англии и дни рождения...
13.5.2013
Очумелая английская грамматика...
13.5.2013
Подборка фраз для поддержания разговора в стиле знатоков «Что? Где? Когда?»...
13.5.2013
Как обеспечить финансирование образования в США?...
12.5.2013
Никуда не денешься, влюбишься и женишься ...на АНГЛИЙСКОМ...
12.5.2013
Чертова дюжина слов, в которых нуждается английский...
12.5.2013
Глостер (Gloucester)...
12.5.2013
Английские газеты о будущем (1901 год)...
11.5.2013
Дефиниция – правила употребления...
11.5.2013
Крикет в Англии...
11.5.2013
6 типичных ошибок при изучении английского...
11.5.2013
Лидс (Leeds)...
10.5.2013
Работа во время учебы в Британии...
10.5.2013
Совет по усовершенствованию английской разговорной речи...
10.5.2013
История системы образования Шотландии...
10.5.2013
Дети Елизаветы II: Чарльз, принц Уэльский...
10.5.2013
Замок Барнард (Barnard Castle)...
9.5.2013
Как будет ВЫ по-английски? или Формы обращения в английском языке...