Повелительное наклонение в английском языке (Imperative Mood)
Представлено повелительное наклонение в английском языке (Imperative Mood).
Как известно из правил русского языка, повелительное наклонение выражает приказ или просьбу (совет).
В английском языке это правило аналогично, и ниже будет рассмотрена утвердительная и отрицательная формы повелительного наклонения.
Утвердительная форма
Для того чтобы образовать утвердительную форму повелительного наклонения в английском языке, необходимо употреблять форму инфинитива, но при этом не использовать частицу to.
Например:
to write - писать.
Данный глагол в повелительном наклонении будет звучать как "пиши (те)". Перевод на английский язык будет следующим: write (без частицы to).
Write - Пиши (те).
to shout - кричать.
Shout - кричи (те).
Теперь рассмотрим несколько предложений с повелительным наклонением.
Send this letter, please - Отправь это письмо, пожалуйста.
Sell that old piano - Продай то старое фортепьяно.
Look at the mirror - Посмотри в зеркало.
Отрицательная форма
Для того чтобы составить отрицательное предложение с повелительным наклонением, необходимо использовать отрицательную форму вспомогательного глагола to do.
to do - do not.
Смысловой глагол, как и в утвердительной форме, употребляется без частицы to.
Изучите несколько простых примеров.
Do not look - Не смотри (те).
Do not stay - Не оставайся (тесь).
Но обычно отрицательная форма вспомогательного глагола do not употребляется в сокращенной форме - don't.
Don't speak - Не говори (те).
Don't pay - Не плати (те).
Рассмотрите несколько предложений с отрицательной формой повелительного наклонения.
Don't think about it - Не думай (те) об этом.
Don't translate this article - Не переводи (те) эту статью.
Также следует отметить, что если вы образуете отрицательную форму повелительного наклонения со смысловым глаголом to be, то для этого также используется don't.
Например:
Don't be afraid - Не бойся.