Вопросы и отрицательная форма The Past Indefinite Tense в английском языке
В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Вопросы и отрицательная форма The Past Indefinite Tense в английском языке.
Теоретическая часть.
О том, когда необходимо употреблять это время и как образовывать утвердительную форму, было изложено в предыдущем уроке, а в этом уроке будет показано, как составлять отрицательные и вопросительные предложения.
Сначала рассмотрим, как составлять отрицательные предложения. Для того чтобы составить отрицательное предложение, необходимо использовать вспомогательный глагол to do в прошедшем времени, то есть did и отрицательную частицу not. Она ставится после вспомогательного глагола. Помните, что от неопределённой формы глагола мы отбрасываем to. Вспомогательный глагол did мы используем для всех лиц.
Пример:
I did not write – Я не написал.
He/She/It did not write – Он/она не написал(а).
They did not write – они не написали.
You did not write – Вы/ты не написал(и).
We did not write – мы не написали.
Как правило, используют сокращённую форму did not – didn’t.
Неважно, какой мы используем глагол, правильный или неправильный, в любом случае при составлении отрицательных предложений мы употребляем инфинитив без частицы to.
Теперь рассмотрим, как составлять вопросы с использованием The Past Indefinite Tense. Как и в случае с другими временами, для того чтобы образовать вопросительное предложение, необходимо вспомогательный глагол поставить на первое место в предложении, то есть перед подлежащим.
Пример:
Did I write? – Я написал?
Did he write?- Он написал?
Did we write? – Мы написали?
Вспомогательный глагол для всех местоимений одинаковый, поэтому показано лишь несколько примеров.
Теперь рассмотрим, как составлять специальные вопросы. Порядок слов в данном случае будет таким же, как и при общем вопросе, но в начале предложения необходимо поставить вопросительное слово.
Пример:
What did he write? – Что он написал?
Why did you do it? – Почему вы это сделали?
When did she buy her laptop? – Когда она купила свой ноутбук?
На этом теоретическая часть заканчивается, приступим к практической, основанной на текстах любимых песен.
Практическая часть
1) Рассмотрим текст песни американской поп-певицы Whitney Houston - I Didn't Know My Own Strength (Я не знала собственной силы). Отрицательное предложение вы можете увидеть уже в названии: I Didn't Know – я не знала. В тексте предложение выглядит следующим образом:
… I picked myself back up
Hold my head up high
I was not built to break
I didn't know my own strength…
Перевод:
…Я поднялась
И держала свою голову высоко
Я не такая, чтобы сломаться
Я не знала своей собственной силы…
2) Изучим текст песни британской группы Sade – Pearls (Жемчужины).
… She cries to the heaven above
There is a stone in my heart
She lives a life she didn't choose
And it hurts like brand-new shoes…
Перевод:
…Она плачет небесам
В моём сердце камень
Она живёт жизнью, которую она не выбирала (дословно она живёт жизнью, она не выбирала)
И это причиняет боль, как новые ботинки…
Этот пример является очень удачным, так как здесь в одной строчке вы можете увидеть применение The Present Indefinite Tense и The Past Indefinite Tense. She lives a life she didn't choose - она живёт жизнью, она не выбирала (дословно).
3) Рассмотрим слова песни британского певца Craig David - 7 days (7 дней).
… Did she decline?
No
Didn't she mind?
I don't think so…
Перевод:
…Она отказала?
Нет
Она не была против?
Я так не думаю…
В первой строке вы видите общий вопрос во времени The Past Indefinite Tense. При составлении вопроса самое главное – поставить вспомогательный глагол на первое место.
4) Обратимся к словам песни британской рок-группы Joy Division – Wilderness (Пустыня).
… I travelled far and wide through many different times,
What did you see there?
I saw the saints with their toys,
What did you see there?...
Перевод:
…В разные времена я много путешествовал
Что ты видел там?
Я видел святых с их игрушками
Что ты видел там?...
Этот пример демонстрирует нам, как составлять специальные вопросы. Во второй и четвёртой строке вы видите вопрос: What did you see there? - Что ты видел там? Как вы видите, порядок слов такой же, как и упоминалось в теоретической части.
5) Изучим слова песни американской поп-группы Backstreet Boys - How Did I Fall in Love with You? (Как я влюбился в тебя?). Уже в названии вы можете увидеть специальный вопрос, но в припеве этой песни есть ещё несколько специальных вопросов.
… What can I do, to make it right
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?...
Перевод:
…Что я могу сделать, чтобы всё было хорошо
В этот раз всё происходит так быстро
Что я сказал? Что ты сделала?
Как я влюбился в тебя?...
Помимо вопроса, который содержится в названии, в третьей сточке вы можете увидеть ещё два специальных вопроса: What did I say? - Что я сказал? What did you do? - Что ты сделала?
6) Последний пример основан на словах песни известной американской рок-группы 30 Seconds to Mars - A Modern Myth (Современный миф).
… Did we create a modern myth
Did we imagine half of it
Would happen in a thought from now…
Перевод:
…Мы ли создали современный миф?
Могли бы мы представить, что половина
Всего этого произойдёт в мыслях прямо сейчас...
Здесь в первой строке вы видите общий вопрос: Did we create a modern myth – Мы ли создали современный миф?
На этом практическая часть заканчивается, и теперь вы знаете, как правильно составлять отрицательные и вопросительные предложения во времени The Past Indefinite Tense. Слушайте любимые песни и повторяйте необходимые правила, совмещайте приятное с полезным.
Из этого урока необходимо запомнить следующие слова:
strength [streŋθ] - сила
to build [tu: bild] - сооружать, строить
pearl [pз:l] - жемчуг
above [ə'bʌv] - наверху, вверху
to choose [tu: tʃu:z] - выбирать
stone [stəun] - камень
to decline [tu: di'klain] - отклонять, давать вежливый отказ
to travel [tu: 'træv(ə)l] - путешествовать, странствовать
far [fa:] - далёкий, дальний
saint [seint] - безгрешный человек, святой, праведник, Божий угодник
myth [miθ] – миф, вымысел
to imagine [tu: imædʒin] - воображать, представлять себе
half [ha:f] - половина, одна вторая (чего-л.)
to happen [tu: hæp(ə)n] - случаться, происходить
thought [θɔ:t] - мысль