ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Выбрать по дате

Август, 2017
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Треть британок не носят свадебные кольца на работе

19.5.2017

По данным опроса, треть женщин в Британии не носят свадебные кольца на работе из-за опасений, что “это может помешать их карьерному росту”.

Британское издание Telegraph опубликовало результаты опроса общественного мнения, проведенного сотрудниками сайта comparejewellery.com. Опрос проводился среди 1 712 женщин, состоящих в браке.

Как выяснилось, 35% британок не горят желанием показывать свои свадебные или обручальные кольца на работе.

Замужние женщины опасаются, что их работодатели могут интерпретировать появление свадебного кольца как знак того, что “они вскоре собираются уволиться и посвятить больше времени семье”. Такое объяснение дали 62% из тех, кто не носит свадебное кольцо на работе.

Эли О’Нил, консультант по ювелирным изделиям comparejewellery.com

“Довольно много замужних женщин в Британии боятся, что семейный статус может ограничить их возможности на работе. При этом, по их мнению, свадебные кольца говорят не только о семейном статусе женщин человека – они указывают на их дальнейшие планы в жизни. Поэтому они снимают кольца. На мой взгляд, подобные стереотипы представляют определенную проблему для женщин”.

По данным опроса, 29% женщин в Британии также регулярно скрывают свой семейный статус, когда приходят на собеседования при приеме на новую работу. Из них 72% заявили, что причиной для этого является опасение того, что семейный статус "может понизить их привлекательность и ценность как сотрудника" при принятии на работу.

22% снимают свои свадебные кольца, когда ходят развлекаться/отдыхать без своих супругов. Из них 56% женщин поступают так для того, чтобы мужчины “не относились к ним по-другому”.

Читайте также:

Наша любовная история с Анной Карениной

2.7.2016
Аппетиты англоговорящей публики в отношении «Анны Карениной» кажутся ненасытными. Вслед за публикацией в 1886 году перевода американца Натана Доула (Nathan Haskell Dole) было сделано еще 12 переводов этого романа, в том числе четыре уже в новом тысячелетии. В лондонском книжном магазине Foyles можно выбрать между семью различными вариантами, включая перевод 1901-го года Констанс Гарнетт (Constance Garnett), 1918-го года Луизы и Эйлмера Мод (Louise and Aylmer Maude), 2000-го года Ричарда Певира...

Английский малышам

14.8.2012
Сегодня стало модно учить детей английскому языку, и любящие родители чуть ли не с пеленок отдают своего малыша на курсы или к репетитору. О том, когда стоит начинать занятия, о методиках преподавания и обучения и, конечно, о самом главном: как сделать так, чтобы малышу было интересно заниматься, можно узнать, прочитав интервью газеты "Iностранец" и преподавателя английского языка московского лингвистического центра «Интерколледж» Елизаветы Борониной.  (Source : www.inostranets.ru)

Судебные издержки вдовы Литвиненко ограничить отказались

29.10.2013
Марине Литвиненко, вдове погибшего в Лондоне экс-сотрудника российских спецслужб, было отказано в просьбе ограничить судебные издержки суммой в 40 тысяч фунтов (60 тысяч долларов) в случае, если ее попытка оспорить решение правительства Великобритании об отказе в проведении общественного расследования смерти ее мужа окажется безуспешной. Адвокат Марины Литвиненко Бен Эммерсон заявил,...

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка