ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовостиКурсы иностранных языков
 

Новости

6.6.2013
Исследования ученых доказали, что новые британские монеты могут вызывать серьезную аллергию...
6.6.2013
Бекхэм был снова объявлен самым богатым спортсменом Великобритании...
6.6.2013
Согласно опросу, британские подростки вообще не знают истории...
6.6.2013
Британская компания ARM анонсировала антипиратский чип для смартфонов и планшетов...
5.6.2013
В лабораториях Лондона и двух центров в Африке предпримут новые попытки найти вакцину против ВИЧ...
5.6.2013
С туристов в Англии будут брать залог...
5.6.2013
Предполагаемый убийца солдата в Вуличе покинул больницу...
5.6.2013
Как попасть в школу английского языка \"Speak UP\"?...
5.6.2013
Смертельный коронавирус nCoV распространяется в Британии, Франции и Германии...
5.6.2013
Отель Rudding Park в Йоркшире был назван лучшим Великобритании...

Выбор слова: leave / abandon / desert / forsake

Автор: Виктория  
13.1.2009 23:16

Поговорим об одном из широко употребляемых глаголов leave и его синонимах. Как мы знаем, значения этого слова таковы – уходить, уезжать; оставлять, покидать, бросать кого-то; переставать жить или находиться вместе с кем-либо; отказываться и т.п. У рассматриваемого нами глагола есть несколько значений, отличающихся по смыслу. Мы коснемся каждого значения отдельно.

Выбор слова: leave / abandon / desert / forsake – в значении «бросить кого-то»

Первое наше слово – leave используется только в значении «переставать жить с кем-либо». Поэтому если вы хотите только констатировать этот факт, не оценивая его, смело берите указанный глагол:

I’ll never leave you. – Я никогда не брошу тебя.

She left him for a younger man. – Она оставила его ради мужчины моложе.

He left his wife with three children. – Он оставил жену с тремя детьми.

У глагола abandon есть небольшое отличие от предыдущего синонима. Несмотря на то, что это тоже «покидать, бросать», здесь присутствует еще и отрицательная оценка действия. Другими словами, если кто-то кого-то бросил, оставленный человек оказывается в трудном положении (без нужной заботы, внимании, помощи).

He was abandoned by his mother as a baby. – Мать бросила его, когда он был ребенком.

He abandoned me! – Он бросил меня!

У третьего синонима мы наблюдаем усиление основного значения. Глагол desert (оставлять в беде) предполагает, что в данной ситуации человек не просто окажется в тяжелом состоянии, а что он уже находится в затруднительном положении. Обычно это подразумевает измену долгу, ранее принятым обязательствам. Соответственно и оценка здесь будет отрицательной, потому что значение этого глагола определено как «покинуть и никогда не возвращаться».

He deserted his wife and children. – Он бросил жену и детей.

She had to desert her friend. – Она вынуждена была покинуть своего друга (в беде).

Последний четвертый синоним является словом книжного стиля, поэтому и употребляется по большей части в художественной литературе на английском языке. В отличие от предыдущих слов он подчеркивает не прекращение совместной жизни (деятельности, пребывания), а делает упор на окончательный разрыв каких-либо контактов, отказ от связей, например, когда кто-либо утрачивает интерес или привязанности либо у этого человека появляются новые предпочтения. В данном случае мы не говорим об отрицательном оттенке.

He felt he couldn’t forsake her when she was so ill. – Он не мог бросить ее, когда она была так серьезно больна.

He forsook his old friends. – Он отказался от старых друзей.

Выбор слова: leave / abandon / desert / forsake – в значении «уходить, покидать, оставлять»

В этом параграфе речь пойдет о различиях перечисленных синонимов в тех случаях, когда мы говорим, что кто-то перестал где-то находиться, другими словами – ушел. Наиболее общее значение, конечно, у глагола leave. С его помощью можно покинуть страну, город, корабль; уйти с работы и т.д.

I’m leaving work early today. – Я сегодня рано ухожу с работы.

They left for Paris last night. – Они уехали в Париж вчера вечером.

She left school at 16. – Она ушла со школы в 16 лет.

Чем отличается глагол abandon от leave? Второй синоним указывает на вынужденное или окончательное решение покинуть что-то.

They were forced to abandon the car. – Им пришлось бросить машину.

The captain is the last to abandon the sinking ship. – Капитан последним покидает тонущий корабль.

А вот слово desert подразумевает, что ушли абсолютно все, кто присутствовал в каком-то месте, поэтому оно и остается пустовать. Кстати, у этого глагола есть еще и дополнительные значения: 1. Покидать, нарушая долг; 2. Дезертировать.

Young people are deserting the countryside to work in towns. – Молодые люди покидают пригород (села) и едут работать в города.

The streets were deserted. – Улицы были пустынны.

И последний из нашей цепочки синоним наделен таким смыслом – покинуть какое-то место, порвав с ним привычные связи или забыв о нем.

He has forsaken his farm and moved to the city. – Он бросил свою ферму и переехал в город.

Все упомянутые глаголы, кроме desert, обычно используются в активном и пассивном залоге. А вот desert преимущественно в пассивном.

Выбор слова: leave / abandon / desert / forsake – в значении «покидать, исчезать, пропадать»

И, наконец, коснемся еще одной разновидности перевода данных слов. Мы говорим о том, что что-то перестает существовать у кого-либо или где-либо; что что-то пропадает (чувства, свойства личности, мимика, взгляд и т.д.). Как обычно основным по значению является глагол leave. Все остальные три синонима очень точны по значению, но имеют следующий оттенок – то, что исчезает у человека (свойства, особенности личности, настроения), ему желательно бы сохранить.

His fear left him. – Его страх прошел.

His restraint abandoned him. – Сдержанность покинула его.

Energy seems to desert me. – Кажется, что энергия меня покидает.

His gaiety forsook him. – Его веселость исчезла.

Последние статьи

  • 6.6.2013
    О получении сертификата IELTS...
  • 6.6.2013
    Пополняй словарный запас методично и со вкусом...
  • 6.6.2013
    Челтенхем (Cheltenham)...
  • 6.6.2013
    Декретный отпуск – лучшее время, чтобы заняться английским!...
  • 6.6.2013
    Лондонский Тауэр (Tower of London)...
  • 4.6.2013
    Англичане и шотландцы - трудный путь вместе...
  • 4.6.2013
    Мифы об IELTS...
  • 4.6.2013
    Ньюкасл (Newcastle)...
  • 4.6.2013
    Точка, точка, запятая...
  • 4.6.2013
    Английский язык для детей до трех лет...
  • 3.6.2013
    Как ответить на вопрос \"как дела\" на английском?...
  • 3.6.2013
    Коварные тезки английских слов...
  • 3.6.2013
    Снукер в Англии...
  • 3.6.2013
    Дети Елизаветы II: Эндрю, герцог Йоркский...
  • 2.6.2013
    Замок Скибо (Skibo Castle)...
  • 2.6.2013
    Виндзор (Windsor)...
  • 2.6.2013
    Как стать лучшим в школе? Полезные советы...
  • 2.6.2013
    20 простых способов развить собственный интеллект...
  • 1.6.2013
    Grammar and Vocabulary for First Certificate...
  • 1.6.2013
    Бристоль (Bristol)...
  • 31.5.2013
    Зачем изучать английский...
  • 31.5.2013
    История королевы: Елизавета Вторая...
  • 31.5.2013
    Об Англии, англосаксах и британцах...
  • 31.5.2013
    Как получить грант на образование за рубежом?...
  • 31.5.2013
    Американский Subway vs британского Underground. Или как найти метро...
  • 30.5.2013
    «Супер-пупер», «чики-пики» и «елки-палки» по-английски...
  • 30.5.2013
    Замок Бро (Brough Castle)...
  • 30.5.2013
    О сложностях английского простым языком...
  • 29.5.2013
    Лютон (Luton)...
  • 29.5.2013
    35 признаков сурового англомана...
  • 29.5.2013
    Замок Лохранза (Lochranza Castle)...
  • 29.5.2013
    Английский клуб в Никитском переулке...
  • 29.5.2013
    Образование в Великобритании...
  • 28.5.2013
    Гольф в Англии...
  • 28.5.2013
    Что помогает изучать английский?...
  • 28.5.2013
    Конверсия слов в английском языке...
  • 27.5.2013
    Англия - родина открыток...
  • 27.5.2013
    Шаффлборд в Англии...
  • 26.5.2013
    Образование за рубежом: весомые аргументы...
  • 26.5.2013
    История слова \"О.К.\" - откуда ноги растут?...
  • 26.5.2013
    Спик инглиш? или Английский язык с русским акцентом (+ видео)...
  • 26.5.2013
    Шесть эффективных стратегий качественного запоминания английских слов...
  • 25.5.2013
    Высшие школы Англии: Уорикский университет...
  • 25.5.2013
    Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть первая...
  • 25.5.2013
    Как составить деловое письмо на английском?...
  • 25.5.2013
    Интересные факты о жизни Елизаветы II...
  • 25.5.2013
    Английский в медицине...
  • 24.5.2013
    Порядок слов в предложениях в английской речи...
  • 23.5.2013
    Манчестер (Manchester)...
  • 23.5.2013
    Согласование времен глаголов в прямой и косвенной речи в английском языке...
  • 23.5.2013
    Какой английский язык учить в XXI веке?...
  • 23.5.2013
    Англия и Россия: несравнимые культуры...
  • 23.5.2013
    Где и кому за рубежом учиться хорошо?...
  • 22.5.2013
    Время говорить о времени или Как сказать время на английском...
  • 22.5.2013
    Особенности системы образования в Британии...
  • 21.5.2013
    Пишем интересный рассказ о себе на английском...
  • 21.5.2013
    Test Your Pronunciation (book + audio CD)...
  • 21.5.2013
    Крокет в Англии...
  • 20.5.2013
    Мир без Англии был бы не тот...
  • 20.5.2013
    Как выбрать репетитора по английскому языку? Часть вторая...
  • 19.5.2013
    Нужно ли знать английский язык...
  • 19.5.2013
    Календарь подготовки и сдачи документов для поступления в колледж...
  • 19.5.2013
    Бат (Bath)...
  • 19.5.2013
    Для тех, кому снится небо Лондона...
  • 19.5.2013
    Народный нейминг или буржуйская реклама по-русски...
  • 18.5.2013
    Теннис в Англии...
  • 18.5.2013
    Алгоритм подачи и подготовки документов для поступления в университеты и колледжи США...
  • 18.5.2013
    Высшие школы Англии: Бирмингемский университет...
  • 18.5.2013
    Английские предлоги места учить всегда уместно!...
  • 18.5.2013
    Чтобы выучить английский язык, нужно усвоить 5 основных правил...
  • 18.5.2013
    Как празднуют Рождество и Новый год в Британии...
  • 17.5.2013
    Как вести себя в английском пабе...
  • 17.5.2013
    Как хорошо быть новичком в английском, а что делать дальше? (ч.2)...
  • 17.5.2013
    Особенности национального празднования Нового года!...
  • 16.5.2013
    Всегда говори о\'кэй!...
  • 16.5.2013
    Йорк (York)...
  • 16.5.2013
    Топ-20 ошибок в английском, доставшиеся со школы...
  • 15.5.2013
    Замок Магдок (Mugdock Castle)...
  • 15.5.2013
    Парики в английском правосудии...
  • 15.5.2013
    Сквош в Британии...
  • 15.5.2013
    Как я сдавала CAE. Часть третья. Экзамен и результаты...
  • 14.5.2013
    Культурный шок. Заметки об Англии. Часть вторая. Погода...
  • 14.5.2013
    Встречаем 1 апреля с английским юмором!...
  • 14.5.2013
    Англичане больше гуляют по Европе...
  • 14.5.2013
    Как выбрать репетитора по английскому языку. Часть третья...
  • 13.5.2013
    Английский язык для самых маленьких...
  • 13.5.2013
    Туманный английский юмор в деталях...
  • 13.5.2013
    Королева Англии и дни рождения...
  • 13.5.2013
    Очумелая английская грамматика...
  • 13.5.2013
    Подборка фраз для поддержания разговора в стиле знатоков «Что? Где? Когда?»...
  • 13.5.2013
    Как обеспечить финансирование образования в США?...
  • 12.5.2013
    Никуда не денешься, влюбишься и женишься ...на АНГЛИЙСКОМ...
  • 12.5.2013
    Чертова дюжина слов, в которых нуждается английский...
  • 12.5.2013
    Глостер (Gloucester)...
  • 12.5.2013
    Английские газеты о будущем (1901 год)...
  • 11.5.2013
    Дефиниция – правила употребления...
  • 11.5.2013
    Крикет в Англии...
  • 11.5.2013
    6 типичных ошибок при изучении английского...
  • 11.5.2013
    Лидс (Leeds)...
  • 10.5.2013
    Работа во время учебы в Британии...

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка