ГлавнаяО языкеКнигиГрамматикаФонетикаНовости
 

Новости

Замок Танталлон (Tantallon Castle)

Автор: Александра  
4.8.2007 16:09

О богатых (the rich) и бедных (the poor) складывали сказки и писали романы на протяжении всей истории человечества. В обществе всегда существуют эти два класса, и сейчас их отличие определяет то количество денег (money), которое имеет человек. На вопросы богатства (wealth) и бедности (poverty) всегда смотрели философски, поэтому на эту тему существует много афоризмов. То же касается и денег: философы никак не могу решить, являются ли они благом или, наоборот, источником зла в нашем мире. Если Вам интересно узнать, что говорили о деньгах, богатстве и бедности на английском языке великие люди, познакомьтесь со следующими афоризмами.

Все афоризмы на английском языке

Афоризмы о деньгах, богатстве и бедности

The greatest man in history was the poorest.
Величайший человек в истории был самым бедным.

Emerson / Эмерсон

As society advances the standard of poverty rises.
По мере общественного прогресса черта бедности поднимается вверх.

Parker / Паркер

In a country well governed poverty is something to be ashamed of. In a country badly governed wealth is something to be ashamed of.
В стране, которой правят хорошо, стыдятся бедности. В стране, которой правят плохо, стыдятся богатства.

Confucius / Конфуций

He who knows how to be poor knows everything.
Тот, кто умеет быть бедным, умеет все.

Anonymous / Неизвестный автор

Poverty often deprives a man of all spirit and virtue; it is hard for an empty bag to stand upright.
Бедность часто лишает человека всех душевных сил и доброго начала. Трудно поставить прямо пустой мешок.

Franklin / Франклин

No one can worship God or love his neighbour on an empty stomach.
Никто не способен славить Господа или любить ближнего на голодный желудок.

Wilson / Вильсон

Not he who has much is rich, but he who gives much.
Богат не тот, кто много имеет, а тот, кто много дает.

Fromm / Фромм

Не does not possess wealth that allows it to possess him.
Тот не владеет богатством, кто позволяет богатству овладеть собой.

Franklin / Франклин

Surplus wealth is a sacred trust which its possessor is bound to administer in his lifetime for the good of the community.
Избыточное богатство — это священная собственность, распоряжаться которой ее владелец обязан в течение всей своей жизни во благо общества.

Carnegie, Andrew / Карнеги, Эндрю

It is sheer madness to live in want in order to be wealthy when you die.
Это просто сумасшествие — жить в нужде, чтобы умереть богатым.

Juvenal / Ювенал

The gratification of wealth is not found in mere possession or in lavish expenditure, but in its wise application.
Удовлетворенность от богатства определяется не простым фактом владения им или возможностью расточительных расходов, а способностью мудро использовать его.

Cervantes / Сервантес

Superfluous wealth can buy superfluities only.
Излишнее богатство может дать Вам только излишества.

Thoreau / Торье

Wealth is not his that has it, but his who enjoys it.
Богатство принадлежит не тому, кто владеет им, а тому, кто получает от него удовольствия.

Franklin / Франклин

Money is the fruit of evil as often as the root of it.
Деньги бывают плодом зла так же часто, как и его корнем.

Fielding / Филдинг

Money often costs too much.
Часто деньги стоят слишком дорого.

Emerson / Эмерсон

He that is of opinion money will do everything may well be suspected of doing everything for money.
Человека, утверждающего, что деньги могут все, можно подозревать в том, что он может пойти на все ради денег.

Franklin / Франклин

Avarice in old age is foolish; for what can be more absurd than to increase our provisions for the road the nearer we approach to our journey’s end.
Глупо быть жадным в преклонном возрасте: что может быть абсурдней путника, который все увеличивает свои запасы на дорогу, все ближе подходя к ее концу.

Cicero / Цицерон

Poverty wants some things, luxury many, avarice all things.
Бедному нужна малость, любящему роскошь — многoe, жадному — все.

Cowley / Каули

I have lost everything, and I am so poor now that I really cannot afford to let anything worry me.
Я потерял все и теперь настолько беден, что действительно не могу позволить себе роскоши беспокоиться о чем бы то ни было.

Jefferson / Джефферсон

That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
Тот человек самый богатый, чьи удовольствия — самые дешевые.

Thoreau / Торье

Wealth and want equally harden the human heart.
Богатство и нужда делают человеческое сердце одинаково черствым.

Parker / Паркер

The first wealth is health.
Здоровье — главное богатство.

Emerson / Эмерсон

Читайте также:

Тестирование по английскому языку

6.3.2008 21:52

Изучение английского языка может продолжаться как угодно долго, но результат ваших усилий смогут оценить лишь тесты в каждом из разделов языка. Каким бывает тестирование по английскому языку, и как можно самостоятельно определить уровень ваших знаний, вы можете прочитать в этой статье.

Эта страна теперь мне снится…

17.6.2013 20:06
Эта страна теперь мне снится…

Недавно я впервые побывала в Англии... Говорят, что когда-то русские, попавшие за границу, получали шок, зайдя в "их" магазины. Теперь в наших магазинах тоже есть все. Но шок мне все равно был обеспечен. Как же у этих разумных и приветливых англичан все красиво, обустроено и ухожено! Как искренни, добры и широки их улыбки! С тех пор, как я вернулась в Питер, меня все время преследует мысль: ну почему мы не можем жить так же комфортно и чисто, быть такими же улыбчивыми и доброжелательными?!... Что же меня так поразило?

Замок Танталлон (Tantallon Castle)

8.5.2013 20:05
Замок Танталлон (Tantallon Castle)

Замок Танталлон - средневековый шотландский замок, расположенный в области Восточный Лотиан недалеко от города Норт-Бервик, на южном берегу залива Ферт-оф-Форт. Танталлон – это замок состоящий из трех башен и трех стен. Он укреплен защитными конструкциями не со всех сторон, а практически только с западной стороны и одной примыкающей стеной с северной стороны. Остальные защитные функции лежат на море и высоких скалах. К северной стене пристроены Большой Зал, жилые и хозяйственные помещения. Стены замка Танталлон имеют толщину почти в четыре метра и возвышаются на 15 метров над морем. Между стенами и обрывом находится внутренний двор размерами 70 на 44 метра. Также здесь есть старинный колодец, очень длинная лестница, ведущая к морю. Спуск крутой, и кажется нереальным, что там можно ходить.

Последние статьи

Нам интересно ваше мнение

Какой способ общения наиболее эффективный по вашему мнению?

общение на аглийском языке в группе
общение один на один с преподавателем
общение по скайпу с носителями языка
обмен сообщениями и письмами по интернету
Проголосовать

http://comtutor.ru - Семейство онлайн курсов для изучения английского языка